The Flashman Papers: The Complete 12-Book Collection. George Fraser MacDonald

The Flashman Papers: The Complete 12-Book Collection - George Fraser MacDonald


Скачать книгу
we had a word or two, but always with others present, and when we dined I was halfway down the table, with the fat Baroness Pechman on one side of me, and an American whose name I’ve forgotten on the other.23 I was pretty piqued with Lola for this; quite apart from the fact that I thought I deserved a place near her at the table top, the Yankee was the damnedest bore you ever met, and the giggling blonde butterball on my other side was infuriating in her shrieks of amusement at my halting German. She also had a tendency to let her hand stray on to my thigh beneath the table—not that I minded the compliment, and she would have been pretty enough in a baby-faced way if she had weighed about six stones less, but my mind was on the lovely Lola, and she was a long way off.

      Being bored, I was careless, and didn’t keep too close an eye on my glass. It was a magnificent dinner, and the wines followed each other in brilliant succession. Everyone else punished them tremendously, as the Germans always do, and I simply followed suit. It was understandable, but foolish; I learned in later years that the only safe place to get drunk is among friends in your own home, but that evening I made a thorough pig of myself, and the long and short of it was that “Flashy got beastly drunk”, to quote my old friend Tom Hughes.

      Not that I was alone; the talk got steadily louder, faces got redder, jokes got coarser—the fact that half those present were women made no difference—and eventually they were roaring and singing around the table, or staggering out to be sick, no doubt, and what conversation there was consisted of shouting at full pitch. I remember there was an orchestra playing incessantly at one end of the hall, and at one point my American companion got up unsteadily on to his chair, amid the cheers of the multitude, and conducted them with a knife and fork. Presently he tumbled down, and rolled under the table. This is an orgy, thinks I, but not a proper orgy. I got it into my head—quite understandably—that such a bacchanalia should be concluded in bed, and naturally looked round for Lola. She had left the table, and was standing off in an alcove at one side, talking to some people; I got up and weaved my way through such of the guests as were standing about—those who were fit to stand, that is—until I fetched up in front of her.

      I must have been heroically drunk, for I can remember her face swimming in and out of focus; she had a diamond circlet in her dark hair, and the lights from the chandelier made it glitter dazzlingly. She said something, I don’t recall what, and I mumbled:

      “Let’s go to bed, Lola. You an’ me.”

      “You should lie down, Harry,” says she. “You’re very tired.”

      “Not too tired,” says I. “But I’m damned hot. Come on, Lola, Rosanna, let’s go to bed.”

      “Very well. Come along, then.” I’m sure she said that, and then she turned away, and I followed her out of the din and stuffiness of the banqueting chamber into a corridor; I was weaving pretty recklessly, for I walked into the wall once, but she waited for me, and guided me to a doorway, which she opened.

      “In here,” she said.

      I stumbled past her, and caught the musky sweetness of her perfume; I grabbed at her, and dragged her to me in the darkness. She was soft and thrilling against me, and for a moment her open mouth was under mine; then she slipped away, and I lost my balance and half-fell on to a couch. I called out to her to come back, and heard her say, “A moment; just in a moment,” and then the door shut softly.

      I half-lay on the couch, my head swimming with drink and my mind full of lustful thoughts, and I believe I must have passed into a brief stupor, for suddenly I was aware of dim light in the room, and a soft hand was stroking my cheek.

      “Lola,” says I, like a moon-calf, and then there were arms round my neck and a soft voice murmuring in my ear, but it was not Lola. I blinked at the face before me, and my hands came in contact with bare, plump flesh—any amount of it. My visitor was Baroness Pechman, and she was stark naked.

      I tried to shove her off, but she was too heavy; she clung to me like a leech, murmuring endearments in German, and pushing me back on the couch.

      “Go away, you fat slut,” says I, heaving at her. “Gehen Sie weg, dammit. Don’t want you; want Lola.”

      I might as well have tried to move St Paul’s; she was all over me, trying to kiss me, and succeeding, her fat face against mine. I cursed and struggled, and she giggled idiotically and began clawing at my breeches.

      “No, you don’t,” says I, seizing her wrist, but I was too tipsy to be able to defend myself properly, or else she was strong for all her blubber. She pinned me down, calling me her duckling, of all things, and her chicken, and then before I knew it she had suddenly hauled me upright and had my fine Cherrypicker pants round my knees, and was squirming her fat backside against me.

      “Oh, eine hammelkeule!” she squeaked. “Kolossal!”

      No woman does that to me twice; I’m too susceptible. I seized handfuls of her and began thrusting away. She was not Lola, perhaps, but she was there, and I was still too foxed and too randy to be choosy. I buried my face in the blonde curls at the nape of her neck, and she squealed and plunged in excitement. And I was just settling to work in earnest when there was a rattle at the door handle, the door opened, and suddenly there were men in the room.

      There were three of them; Rudi Starnberg and two civilians in black. Rudi was grinning in delight at the sight of me, caught flagrante seducto, as we classical scholars say, but I knew this was no joke. Drunk as I was, I sensed that here was danger, dreadful danger when I had least expected it. It was in the grim faces of the two with him, hard, tight-lipped fellows who moved like fighters.

      I shoved my fat baroness quickly away, and she went down sprawling flabbily on her stomach. I jumped back, trying to pull up my breeches, but cavalry pants fit like a skin, and the two were on me before I could adjust myself. Each grabbed an arm, and one of them growled in execrable French:

      “Hold still, criminal! You are under arrest!”

      “What the devil for?” I shouted. “Take your hands off me, damn you! What does this mean, Starnberg?”

      “You’re arrested,” says he. “These are police officers.”

      “Police? But, my God, what am I supposed to have done?”

      Starnberg, arms akimbo, glanced at the woman who had climbed to her feet, and was hastening to cover herself with a robe. To my amazement, she was giggling behind her hand; I wondered was she mad or drunk.

      “I don’t know what you call it in English,” says he coolly, “but we have several impolite names for it here. Off you go, Gretchen,” and he jerked a thumb towards the door.

      “In God’s name, that’s not a crime!” I shouted, but seeing him silent and smiling grimly, I struggled for all I was worth. I was sober enough now, and horribly frightened.

      “Let me go!” I yelled. “You must be mad! I demand to see the Gräfin Landsfeld! I demand to see the British Ambassador!”

      “Not without your trousers, surely,” says Rudi.

      “Help!” I roared. “Help! Let me loose! You scoundrels, I’ll make you pay for this!” And I tried in frenzy to break from the grip of the policemen.

      “Ein starker mann,” observed Rudi. “Quiet him.”

      One of my captors shifted quickly behind me, I tried to turn, and a splitting pain shot through the back of my head. The room swam round me, and I felt my knees strike the floor before my senses left me.

      

      I wonder sometimes if any man on earth has come to in a cell more often than I have. It has been happening to me all my life; perhaps I could claim a record. But if I did some American would be sure to beat it at once.

      This awakening was no different from most of the others: two damnable pains, one inside and one outside my skull, a stomachful of nausea, and a dread of what lay ahead. The last was quickly settled, at any rate; just as grey light was beginning to steal through the bars of my window—which I guessed was in a police station, for the cell was decent—a


Скачать книгу