The Last Cavalier: Being the Adventures of Count Sainte-Hermine in the Age of Napoleon. Alexandre Dumas

The Last Cavalier: Being the Adventures of Count Sainte-Hermine in the Age of Napoleon - Alexandre Dumas


Скачать книгу
how about your horse?”

      “He has run hard but can surely cover three or four leagues more without collapsing. With two hours of rest.…”

      “Two hours of rest and a double ration of oats, and then your horse will need to cover six leagues!”

      “He can do it, General.”

      “In two hours you will leave, and you must give the order in my name to evacuate the village of Grand-Champ at daybreak.”

      Cadoudal paused for a moment and turned to listen. “Ah,” he said. “This time it must be him. I hear a horse galloping up on the La Roche-Bernard road.”

      “It’s him,” said Branche-d’Or.

      “Who?” asked Coeur-de-Roi.

      “Someone the general is expecting.”

      “Now, my friends, please leave me alone,” said Cadoudal. “You, Coeur-de-Roi, get to Grand-Champ as quickly as possible. You, Branche-d’Or, wait in the courtyard with thirty men ready to carry a message to all parts of the country. I trust you can arrange to have the best possible supper for two brought here to me.”

      “Are you going out, General?”

      “No, I’m simply going to meet the person who’s arriving. Quickly, go to the courtyard and stay out of sight!”

      Cadoudal appeared on the threshold of the front door just as a horseman, bringing his mount to a stop, was looking around uncertainly.

      “He’s right here, monsieur,” said George.

      “Who is right here?” the horseman asked.

      “The man you are looking for.”

      “How did you guess that I’m looking for someone?”

      “That is not difficult to see.”

      “And the man I’m looking for.…”

      “Is George Cadoudal. That is not hard to guess.”

      “Huh,” responded the young man in surprise.

      He jumped down from his horse and began to tether it.

      “Oh, just throw the bridle over his neck,” said Cadoudal, “and don’t worry about him. You will find him here when you need him. Nothing ever gets lost in Brittany. You are on loyal ground.” And then, showing him the door, he said, “Please do me the honor of entering this humble hut, Monsieur Roland de Montrevel. I can offer you no other palace for tonight.”

      However much Roland was master of himself, he was unable to hide his astonishment from George. More from the light of the fire that some invisible hand had just stirred up than from the light of the lamp, George could study the young man who was trying in vain to figure out how the person he was looking for, and at, had been notified of his arrival ahead of time. Judging that it would be inappropriate to display his curiosity, Roland sat down on the chair Cadoudal offered and stretched his boots out toward the fire in the fireplace.

      “Are these your headquarters?” he asked.

      “Yes, Colonel.”

      “They are guarded in a strange way, it seems to me,” said Roland, looking around.

      “Do you say that,” asked George, “because you didn’t meet a soul on the highway between La Roche-Bernard and here?”

      “Not a soul, I must say.”

      “That does not prove the highway was unguarded,” said George with a laugh.

      “Well, then it was guarded by owls, for they seemed to be accompanying me from tree to tree. And if that is the case, General, I withdraw my comment.”

      “Exactly,” Cadoudal replied. “Those owls are my sentinels. They have good eyes, and they have the advantage over men of being able to see in the dark.”

      “Nonetheless, if I hadn’t taken care to get directions in La Roche-Bernard, I never would have found a soul to show me the road.”

      “If at any place along the road you had called out, ‘Where might I find George Cadoudal?’ a voice would have answered, ‘In the town of Muzillac, the fourth house on the right.’ You saw no one, Colonel. However, there are now approximately fifteen hundred men who know that Monsieur Roland de Montrevel, the First Consul’s aide-de-camp, is meeting with the miller of Kerléano.”

      “But if they know I’m the First Consul’s aide-de-camp, why did your fifteen hundred men allow me to pass?”

      “Because they had received orders not only to allow you free passage but also to help you if you should need them.”

      “So you knew I was coming?”

      “I knew not only that you were coming but also why you were coming.”

      “Well, then, there’s no reason for me to tell you.”

      “Yes, there is. For hearing what you have to say will be a pleasure.”

      “The First Consul wishes peace, but a general peace, not a partial one. He has signed a peace treaty with the Abbé Bernier, d’Autichamp, Châtillon, and Suzannet. He considers you a brave and loyal adversary and is saddened to see you alone continuing to stand up to him. So he has sent me here to talk to you directly. What are your conditions for peace?”

      “Oh, my conditions are quite simple,” said Cadoudal, laughing. “If the First Consul gives the throne back to His Majesty Louis XVIII, and if he in turn becomes the king’s constable, his lieutenant-general, and head of his army and navy, at that very instant I shall convert our truce into a treaty of peace and, further, shall become the first soldier in his ranks.”

      Roland shrugged. “But you surely know that’s impossible; the First Consul has already positively refused that request.”

      “Well, that is why I am inclined to continue hostilities.”

      “When?”

      “Tonight. And you have arrived just in time to witness the spectacle.”

      “But you do know that the generals d’Autichamp, Châtillon, and Suzannet as well as the Abbé Bernier have laid down their arms?”

      “They are from the Vendée, and as Vendeans, they can do as they wish. I am Breton and a Chouan, and in the name of Bretons and Chouans I can do as I wish.”

      “So you are condemning this unfortunate country to a war of extermination, General?”

      “It is martyrdom, to which I convoke all Christians and Royalists.”

      “General Brune is in Nantes with the eight thousand French prisoners the English have just turned over to us.”

      “That is good fortune they would not enjoy with the Chouans, Colonel. The Blues have taught us not to take prisoners. As for the number of our enemies, it is not our custom to worry about that. Numbers are only a matter of details.”

      “But you know that if General Brune and his eight thousand prisoners, together with the twenty thousand soldiers he is inheriting from General Hédouville, are insufficient, the First Consul is determined to march against you himself, with one hundred thousand men if necessary.”

      “We shall be grateful for the honor he bestows upon us,” said Cadoudal, “and we shall try to prove to him that we are worthy adversaries.”

      “He will burn down your cities.”

      “We shall then withdraw to our thatched-roof huts.”

      “He will burn down your huts.”

      “We shall live in the woods.”

      “You will give it some thought, General.”

      “Please do me the honor of staying with me for twenty-four hours and you will see that I have already thought about


Скачать книгу