От Я до А. Александр Даниф
воду вывести…
Неясное ввести
в поле размышления, взвесить,
наносное вымести,
из головы чужие слова вытрясти,
псевдофакты и прочие шоу травести.
И главное – сделать свой вывод
не пользуясь терминологией
шизо-френи
(перевод нужен?)
ни-ни
Отступи от лжи, поразмысли:
мыслеконсервы бродят? Грядет выстрел!
На какой триггер сработают нервы:
«мужики – козлы» или «бабы – стервы»?
Без «чьих будешь?» и «чьей стороны?»
трудно жить – это правда,
но зато есть полет твоей мысли
без привязки к демагогии чужих чисел,
это называется свое мнение, а не огрызки
каких-то теорий – случайный бисер,
высыпанный под ноги всеядной свиньи.
Есть возражения? Извини!
Я не против игры в слова
презренных веб-фолиантов,
но непереваренная пища для ума
есть почва для штампов,
потому посмотри на мир вне роли,
возьми ватман,
нарисуй, что есть «я», где мои боли,
когда последняя жатва?
Чьи слова переварит мой разум на завтрак,
чей росчерк хранит моя стена?
Земля лишь одна всуе нам выдана.
Кто мы на ней —
дети Бога или толпа мутантов?
Спрашивает сатана
вкрадчиво:
«Avanti?»2
Ч
числа чрева
Элегия «Тяга к кромешности»
Мне холодно, читатель, мне темно…
В безутешности рыданий души,
в неимоверной её безгрешности
есть два пути выхода из тупика круговерти —
это поиск гармонии в жизнесмерти
и хождение по мукам кромешности.
В беспросветной тьме
поиска черной кошки там, где её нет,
легко схватить за полхвоста
первый попавшийся предмет
и принять его за оттиск ответа
(ведь во тьме любое движение – просвет),
а за ним… страх конца света.
Мы на ощупь рвем раны, заливаем глаза,
натыкаемся на стены заблуждений и рьяно
идем на надрыв, чтобы затем, вены вскрыв,
объяснить себе
(или это шипит вода из-под крана?),
что во всем виноват Вселенский взрыв,
рвущий нас на клочки,
из которых потом соберутся волчки галакти́к,
закрутившихся в сумраке КАДа —
в водовороте асфиксии
перед глазами круги,
и конечно, это круги ада.
В зияющей пустоте своего «Ци»
меж предельной наполненностью
и опустошенностью Сути
гранитной плитой лежит
камень преткновения —
сознание камертонности.
Колебания маятника
от полнейшего
2
avanti (итал.) – вперед