The Temptation of Jack Orkney: Collected Stories Volume Two. Doris Lessing

The Temptation of Jack Orkney: Collected Stories Volume Two - Doris  Lessing


Скачать книгу
looking for, and which he found at last in a back room in Cairo, where he sat bargaining over coffee cups for some days with an old Persian dealer who knew as much about gems as he did, and who would not trade in anything but the best.

      With this jewel he arrived at the house of Mihrène’s father, and when he was seated in a room opening on to an inner court where jasmine clothed a wall, and lily pads a pool, he asked permission to give the pearl to the young girl.

      It had been strange that Papa had invited this tradesman to dinner. It was strange that now Papa did not get angry. He was shrewd: it was his life to be shrewd. There was no nuance of commercial implication in a glance, a tone of voice, a turn of phrase, that he was not certain to assess rightly. Opposite this fabulously rich man into whose house only the rich came as guests, sat a little diamond-cutter who proposed to give his daughter a small fortune in the shape of a pearl, and who wanted nothing in return for it.

      They drank coffee, and then they drank whisky, and they talked of the world’s jewels and of the forthcoming wedding, until for the second time Ephraim was asked to dinner.

      At dinner Mihrène sat opposite the elderly gentleman (he was forty-five or so) who was Papa’s business friend, and was ordinarily polite: then slightly more polite, because of a look from Papa. The party was Mihrène, her father, her fiancé Paulo, and Ephraim. The mother and sisters were visiting elsewhere. Nothing happened during the meal. The young couple were rather inattentive to the older pair. At the end, Ephraim took a screw of paper from his pocket, and emptied from it a single perfect pearl that had a gleam like the flesh of a rose, or of a twenty-year-old girl. This pearl he offered to Mihrène, with the remark that she oughtn’t to wear false pearls. Again it was harshly inflected; a complaint, or a reproach for imperfect perfection.

      The pearl lay on white damask in candlelight. Into the light above the pearl was thrust the face of Ephraim, whose features she could reconstruct from the last time she had seen him a couple of weeks before only with the greatest of difficulty.

      It was, of course, an extraordinary moment. But not dramatic -no, it lacked that high apex of decisiveness as when Ephraim tapped a diamond, or an archer lets loose his bow. Mihrène looked at her father for an explanation. So, of course, did her fiancé. Her father did not look confused, or embarrassed, so much as that he wore the air of somebody standing on one side because here is a situation which he has never professed himself competent to judge. And Mihrène had probably never before in her life been left free to make a decision.

      She picked up the pearl from the damask, and let it lie in her palm. She, her fiancé and her father, looked at the pearl whose value they were all well equipped to assess, and Ephraim looked sternly at the girl. Then she lifted long, feathery black lashes and looked at him – in inquiry? An appeal to be let off? His eyes were judging, disappointed; they said what his words had said: Why are you content with the second-rate?

      Preposterous …

      Impossible …

      Finally Mihrène gave the slightest shrug of shoulders, tonight covered in pink organza, and said to Ephraim, ‘Thank you, thank you very much.’

      They rose from the table. The four drank coffee on the terrace over which rose a wildly evocative Alexandrian moon, two nights away from the full, a moon quite unlike any that might shine over strident Johannesburg. Mihrène let the pearl lie on her palm and reflect moonrays, while from time to time her black eyes engaged with Ephraim’s – but what colour his were had never been, would never be, of interest to anyone – and, there was no doubt of it, he was like someone warning, or reminding, or even threatening.

      Next day he went back to Johannesburg, and on Mihrène’s dressing-table lay a small silver box in which was a single perfect pearl.

      She was to marry in three weeks.

      Immediately the incident became in the family: ‘That crazy little Jew who fell for Mihrène …’ Her acceptance of the pearl was talked of as an act of delicacy on her part, of kindness. ‘Mihrène was so kind to the poor old thing …’ Thus they smoothed over what had happened, made acceptable an incident which could have no place in their life, their thinking. But they knew, of course, and most particularly did Mihrène know, that something else had happened.

      When she refused to marry Paulo, quite prettily and nicely, Papa and Mamma Kantannis made ritual remarks about her folly, her ingratitude, and so forth, but in engagements like these no hearts are expected to be broken, for the marriages are like the arranged marriages of dynasties. If she did not marry Paulo, she would marry someone like him – and she was very young.

      They remarked that she had not been herself since the affair of the pearl. Papa said to himself that he would see to it no more fly-by-nights arrived at his dinner-table. They arranged for Mihrène a visit to cousins in Istanbul.

      Meanwhile in Johannesburg a diamond-cutter worked at his trade, cutting diamonds for engagement rings, dress rings, tie pins, necklaces, bracelets. He imagined a flat bowl of crystal, which glittered like diamonds, in which were massed roses. But the roses were all white, shades of white. He saw roses which were cold marble white, white verging on coffee colour, greenish white like the wings of certain butterflies, white that blushed, a creamy white, white that was nearly beige, white that was almost yellow. He imagined a hundred shades of white in rose shapes. These he pressed together, filled a crystal dish with them and gave them to -Mihrène? It is possible that already he scarcely thought of her. He imagined how he would collect stones in shades of white, and create a perfect jewel, bracelet, necklet, or crescent for the hair, and present this jewel to – Mihrène? Does it matter whom it was for? He bought opals, like mist held behind glass on which lights moved and faded, like milk where fire lay buried, like the congealed breath of a girl on a frosty night. He bought pearls, each one separately, each one perfect. He bought fragments of mother-of-pearl. He bought moonstones like clouded diamonds. He even bought lumps of glass that someone had shaped to reflect light perfectly. He bought white jade and crystals and collected chips of diamond to make the suppressed fires in pearl and opal flash out in reply to their glittering frost. These jewels he had in folded flat paper, and they were kept first in a small cigarette box, and then were transferred to a larger box that had been for throat lozenges, and then to an even larger box that had held cigars. He played with these gems, dreamed over them, arranged them in his mind in a thousand ways. Sometimes he remembered an exquisite girl dressed in moonmist: the memory was becoming more and more like a sentimental postcard or an old-fashioned calendar.

      In Istanbul Mihrène married, without her family’s approval, a young Italian engineer whom normally she would never have met. Her uncle was engaged in reconstructing a certain yacht; the engineer was in the uncle’s office to discuss the reconstruction when Mihrène came in. It was she who made the first move: it would have to be. He was twenty-seven, with nothing but his salary, and no particular prospects. His name was Carlos. He was political. That is, precisely, he was a revolutionary, a conspirator. Politics did not enter the world of Mihrène. Or rather, it could be said that such families are politics, politics in their aspect of wealth, but this becomes evident only when deals are made that are so vast that they have international cachet, and repute, like the alliances or rifts between countries.

      Carlos called Mihrène ‘a white goose’ when she tried to impress him with her seriousness. He called her ‘a little rich bitch’. He made a favour of taking her to meetings where desperately serious young men and women discussed the forthcoming war – the year was 1939- It was an affair absolutely within the traditions of such romances: her family were bound to think she was throwing herself away; he and his friends on the whole considered that it was he who was conferring the benefits.

      To give herself courage in her determination to be worthy of this young hero, she would open a tiny silver box where a pearl lay on silk, and say to herself: He thought I was worth something …

      She married her Carlos in the week Paulo married a girl from a French dynasty. Mihrène went to Rome and lived in a small villa without servants, and with nothing to fall back on but the memory of a nondescript elderly man who had sat opposite her throughout two long, dull dinners and who had given her a pearl as if he were giving her a lesson. She thought that in all her life


Скачать книгу