The Cairo House. Samia Serageldin

The Cairo House - Samia Serageldin


Скачать книгу
was engaged to her uncle Zulfikar’s second eldest son. She did not see Ali Tobia again till Shamel’s wedding.

      By the end of summer Shamel had settled on his choice for a bride. The fact that the new fiancee was no kin helped to minimize the inevitable slight to the matchmakers whose candidates were passed over. It was grudgingly admitted that Shamel’s choice was perfectly appropriate in every way, and that she had the best kind of reputation, in other words, none. After lengthy, delicate negotiations and a short engagement period, the wedding was set for an evening in late October.

      The double front doors of the Cairo house were flung open, as they had been so many times before, for weddings and funerals. The chandeliers in the hall blazed down on the scores of huge, free-standing flower arrangements sent from all over Cairo and the provinces. At the far corner of the salon, a kosha had been set up, a bower of white flowers where the bride and groom would be enthroned in state for the first part of the evening. The bride had arrived an hour earlier in a limousine followed by a procession of cars, and had emerged, in a pale pink chiffon gown, on her uncle’s arm, to a volley of zaghrutas and clapping. She had been hurried up the stairs to change into her Paris wedding gown with the help of hairdressers and maids of honor. Armand, Cairo’s premier photographer, followed in due course with his assistants, and the bride was photographed standing alone against a sweeping drapery of red satin and ten-foot-tall, bird-of-paradise arrangements in baskets.

      Meanwhile downstairs, suffragis in brilliant caftans circulated with trays of jewel-toned nectars and mounds of almond dragées. The guests who had been milling around the two salons now crowded the bottom of the staircase in the hall; the rumor had spread that the bride and groom were about to make an appearance. Everyone prepared for the zaffa, the slow procession down the staircase that was the highlight of an Egyptian wedding. The belly dancers adjusted their sequined sashes, the torchbearers lit their torches, the flower girls picked up their baskets. Under Zohra’s direction, the unmarried girls and boys of the clan lined the steps of the staircase on both sides, holding tall, flickering tapers. Gina took her place with her sisters and cousins at the top of the stairs, one hand shielding the flame of her candle from a sudden breeze.

      There was a burst of ear-splitting zaghrutas from the maids at the back of the second floor gallery, drawing everyone’s attention to the top of the stairs. Belly dancers clicking castanets and musicians clashing cymbals and banging drums wound their way slowly down the steps. Then came the flower girls, tossing wafer-thin, gilded coins. The bride and groom finally made their appearance at the top of the landing, the bride in a bare-shouldered gown of creamy satin entirely embroidered with tiny seed pearls, long satin gloves and a diamond pendant at her throat; the tall, beaming groom in a black frock coat. They stood there for a few moments while the guests broke out in applause and the photographers popped their flashbulbs. Then the groom gave the bride his arm and they started slowly down the stairs, one step at a time, stopping every so often to let the maids of honor adjust the long, heavy satin train and the frothy tulle of the veil sweeping behind them. As Gina followed the procession around the curve of the landing, she saw Ali Tobia at the far end of the hall, in a group of young men. She looked away almost as soon as their eyes met.

      The zaffa procession made its leisurely way down the stairs and through the hall to the kosha set up at the far corner of the inner salon, and there was a pause while the bridesmaids negotiated the task of drawing the train out of the bride’s way and arranging it in a pool of shimmering satin at her feet. The bridesmaids took turns sitting on little stools at the feet of the bride and groom. Gina discreetly slipped away when it was Ali’s turn to approach the kosha dais and greet the wedding couple. The photographers snapped endless photos and the belly dancers entertained the crowd, as the Pasha beamed and greeted, and Zohra supervised and ordered the wait staff and the photographers about.

      Eventually the bride and groom got up from their gilded chairs in the bower of flowers to go upstairs and change for the second part of the evening. Gina followed the bride to one of the suites while the groom’s attendants followed him to another. Half an hour later, the bride made her reappearance in a pale lemon, sleeveless satin gown trimmed with wide black bands of pearl and jet embroidery; she wore long black satin gloves to match and her diamond pendant mounted on a black velvet ribbon around her neck. The groom had changed into a white smoking jacket and black tie. They made their way down the stairs again and headed to the dining room where they cut a ceremonial ribbon to open the grand buffet, and the guests took their places at the tables set out around the dining room and the hall.

      The long evening stretched into the early hours of the morning, and the bride and groom got up again to cut the wedding cake. Finally the center of the hall was cleared and a full orchestra of traditional musicians set up their chairs and stands as the guests gathered around. The legendary singer Om Kalthoum, clutching her trademark chiffon handkerchief, belted out song after song in her deep, powerful voice, urged on by cries of ‘Allah’ and ‘Encore.’

      When the first light of day broke, the bride and groom went upstairs for the last time, to one last tribute of zaghrutas and applause. The first guest got up to leave, picking up the wedding favor at his place at table, a silver ashtray embossed with the couple’s intertwined initials and filled with pink and white dragées. As the long hours of the wedding wore to a close, as the drawn-out litany of leave-taking took place, the ‘mabruk’ and ‘may your turn be next’ echoing over and over, Gina and Ali breathed a sigh of relief; throughout it all, they had somehow avoided coming face to face.

      Two months later Makhlouf Pasha sank into an armchair in his salon, his thick fingers splayed on his beefy thighs, his muddy shoes planted squarely on the rose border of the Aubusson carpet. He had just arrived in Cairo an hour ago, and the servants had scurried because they had not expected the Pasha to be back from the country till evening. Zohra Hanem was out shopping with the three youngest ladies, and Sitt Gihan had gone out on her own a while ago.

      The doorbell rang and he heard the voice of his oldest daughter as she greeted the maid. Then she walked through the French doors of the salon, dropping her handbag on the console on the way.

      ‘Hello, Papa.’

      ‘Where were you?’ he barked.

      She stopped in the middle of the salon. One look at her face brought the blood rushing to Makhlouf’s head. Gihan could never hide anything.

      ‘Answer me. Where were you? Did you see that Ali Tobia?’

      She stood there, not saying a word, head up, eyes down, twisting her gloves. Even as a child, Makhlouf thought, she did not lie or whine when she was accused; she should have been a boy. He felt the blood surge behind his eyes so he could hardly see. How dare she stand there, facing him down! He grasped the arms of his chair and tried to heave his bulk out of it.

      ‘Papa, be careful!’ Gina instinctively took a step forward, to help him up.

      He swung his arm back and lunged at her, swiping blindly at her face as he lost his balance. She screamed and turned, running for the door.

      ‘Get out!’ He was frothing at the mouth. ‘Don’t ever come back! You’re no longer my daughter!’

      She ran out, not stopping to pick up her handbag.

      

      A few hours later, Zohra let Shamel into her husband’s bedroom. ‘No one has been able to go near him,’ she whispered, her eyes red. Shamel patted her hand and closed the door behind him. In the semi-darkness of the room he made out the figure of his brother-in-law lying on the bed, still wearing his muddy shoes.

      ‘Who is it?’ Makhlouf Pasha growled, lifting the ice pack off his forehead. ‘Oh, it’s you! I should throw you out of my house! It’s all your fault. I trust you with my daughter and you play the Pander between her and that—’

      ‘I wanted to tell you that Gina –’

      ‘Don’t ever pronounce that name in my house! I have no daughter by that name.’

      ‘She only disobeyed you that one time, I swear. And nothing happened. Even after you threw her out and she ran to Ali, he brought her straight to me, he didn’t even let


Скачать книгу