Изгоняющие дьявола. Ольга Морозова

Изгоняющие дьявола - Ольга Морозова


Скачать книгу
Возле соседнего дома на скамейке сидели старушки, лузгали семечки, и Марианна обратилась к ним.

      – Добрый вечер! Скажите, никто дом здесь поблизости не сдает? У меня коллега из Германии на пару дней приезжает, хочет снять. Он хорошо заплатит…

      У одной из старушек алчно сверкнули глаза.

      – На пару дней говоришь?

      – Да, на пару. Он здесь по делам, но пожить хочет на природе. Москва на него плохо действует.

      – Надо думать! – Старушка хмыкнула. – На кого она хорошо действует? Ну, если на пару дней так и я могу. Я все равно к сестре в Дмитров собиралась на недельку. Вот пусть и поживет, если не шутишь. Тебя-то я знаю и девочку твою… небось дом по бревнам не разберете, а красть у меня нечего. Меня баба Маша зовут.

      – Ой, как хорошо! А меня Марианна. Тоже Маша почти. Так я скажу ему, что вы согласны?

      – Говори! – Баба Маша махнула рукой.

      Марианна отошла в сторону, набрала номер Фридриха и заговорила по-английски. Старушки уважительно посмотрели на нее и переглянулись. Баба Маша гордо подняла голову.

      – Фридрих! Одна добрая женщина согласна сдать тебе дом на несколько дней. Она уезжает к сестре погостить.

      – Это очень карашо! – Фридрих вдруг заговорил по-русски. – Твой адрес?

      Марианна назвала деревню и улицу.

      – Я скоро буду. – Он снова перешел на английский. Видимо, этим его познания русского языка исчерпывались.

      – Позвони мне, как подъедешь. Я встречу тебя.

      – Договорились.

      Марианна отключилась и обратилась к бабе Маше.

      – Он скоро будет здесь. Мы придем к вам, как только он приедет. Он совсем не говорит по-русски, но вас это не должно смущать. Он хорошо вам заплатит. У него есть деньги.

      – Тогда я пошла собирать вещи. Этот, коллега твой, он не шумный? А то соседки мои от злости лопнут!

      – Да что вы! Он пожилой человек, ваших лет примерно…

      – Надо же! И все работает! Что ж ему не отдыхается?

      – Не может сидеть без дела. Скучно.

      – Понятно. Ну, пусть отдохнет у нас, коли ему дома не сидится. – Баба Маша тяжело поднялась и направилась к дому, расположенному рядом с тем, возле которого сидели старушки. – Я дома буду, постучишь, как знакомый твой приедет.

      – Постучу. – Марианна вернулась к себе.

      Агата сидела в кресле в саду, укутавшись в плед.

      – Где ты была?

      – Прогулялась по улице. – Зачем-то соврала Марианна. – Ты давно здесь?

      – Нет.

      – Давай ужинать. Я разогрею.

      – Я не хочу. Я у Вальки поела.

      – Это что еще за новости? Зачем ты ела у Вальки? Тебя, что дома не кормят?

      – Неудобно было отказаться. Можно я пойду на танцы?

      – Какие еще танцы? Спать скоро.

      – Ну мам! Там все свои!

      – Иди. Только без глупостей.

      – Какие глупости в моем возрасте?

      – Да кто тебя знает… короче, я сказала, ты услышала. Если что, завтра же в машину и домой. Поняла?

      – Поняла.

      – В 11 дома.

      – В 12.

      – Торг


Скачать книгу