12 религий, которые меняют мир сегодня. Все об их истории, учении, практиках и значении. 2-е издание. Мэри Пэт Фишер
12 религий, которые меняют мир сегодня. Все об их истории, учении, практиках и значении. 2-е издание
прекрасно, вид Твой прекрасен, и прекраснее всего Твоя любовь, о мой вездесущий Господь.
Как желанен земле дождь, как желанен аромат цветов для пчелы и как желанен кукушке плод манго, так Господь желанен моей душе.
Как утке желанно солнышко и как лебедю желанно озеро Ман Саровар, и как муж желанен жене, так желанен душе моей Бог.
Как желанно молоко младенцу и струи дождя воробьиному ястребу, который не пьет ничего, кроме дождевой воды, и как вода желанна для рыбы, так Господь желанен моей душе[110].
Считается, что преданность бхактов намного дороже Всевышнему, чем ритуальное благочестие. Рассказывают про одного благочестивого брамина, который ежедневно приходил к каменному изваянию Шивы, чтобы совершить обряд поклонения этому божеству. Однажды он в ужасе увидел на месте святыни дикие цветы и недоеденную свинину. Их оставил охотник, остановившийся тут, чтобы поклониться Шиве на свой манер. Надеясь, что брамина научил этот урок, Шива явился ему во сне и велел ему понаблюдать из засады за тем, как охотник проявляет свое богопочитание. Когда в другой раз охотник пришел поклониться Шиве, он увидел, что из глаза статуи сочится кровь. Без колебаний он вырвал собственный глаз, чтобы заменить им глаз статуи. Кровь остановилась, но тут у изваяния начал кровоточить другой глаз. Охотник собирался уже вырвать и свой второй глаз, когда перед ним явился сам Шива, исцелил охотника и принял его в число своих избранных почитателей, дав ему новое прозвище – «возлюбленный глаза».
Именно к такому видению божества стремится бхакта. Бхакта Рави Дас, сапожник, который благодаря своей глубокой набожности стал пользоваться большим уважением как духовный учитель, оплакивал своего возлюбленного: «Я – жертвоприношение Тебе, мой всеприсутствующий Господь! Почему Ты молчишь? В течение многих рождений я был отделен от Тебя. Эту жизнь Я посвящаю Тебе. Я живу лишь упованием на Тебя. Как давно я Тебя видел!»[111]
Мирабаи, раджпутская принцесса XV века, была выдана замуж за молодого правителя, но с самого детства она хранила преданную любовь к богу Кришне. Эту безраздельную любовь она выражала в стихах:
Все погибнет, солнце, луна, земля, небо, вода, ветер, все.
Только Единый Неразрушимый пребывает.
Другие пьянеют от разбавленного вина,
А я свое вино разбавляю любовью;
День и ночь я пьяна от него,
Все глубже погружаюсь я в любовь моего Любовника.
Не останусь я в доме матери своей,
А с одним только Кришной пребуду;
Он – супруг мой
И мой любовник,
И сознание мое навеки
Простерто у его ног[112].
Мирабаи проводила все свое время в поклонении Кришне, и разъяренные родственники попытались ее отравить. Рассказывают, что Мирабаи пила яд, смеясь и танцуя в экстазе перед Кришной; в присутствии Кришны яд показался ей нектаром и не причинил ей никакого вреда. Говорят, Возлюбленный отвечает всецело предавшемуся ему бхакте и реально присутствует в его жизни.
На
110
Bhakta Nam Dev, as included in Sri Guru Granth Sahib, p. 693, adapted from the translation by Manmohan Singh, Amritsar, India: Shiromani Gurdwara Parbandhak Committee, 1989.
111
Bhakta Ravi Das, as included in Sri Guru Granth Sahib, p. 694, op. cit.
112
Mirabai,