Пропавший герой. Рик Риордан
дурацкой шутки?
– Она имеет в виду, что мы полубоги, – пояснил Джейсон. – Наполовину боги, наполовину смертные.
Аннабет оглянулась:
– Ты, похоже, неплохо осведомлен, Джейсон. Верно – полубоги. Моя мать – Афина, богиня мудрости. Батч – сын Ириды, богини радуги.
– Твоя мама богиня радуги? – Лео открыл рот.
– А что тебя не устраивает? – спросил Батч.
– Да нет, все устраивает… Радуга. Полный улет!
– Батч – наш лучший наездник, – сказала Аннабет. – Лучше его никто не умеет обращаться с пегасами.
– Радуги, лошадки[6], – пробормотал Лео.
– Я сейчас выкину тебя из колесницы, – предупредил его Батч.
– Полубоги… – медленно проговорила Пайпер. – Ты хочешь сказать, что, по-твоему, ты… что, по-твоему, мы…
Сверкнула молния. Колесницу тряхнуло, и Джейсон закричал:
– Левое колесо горит!
Пайпер посмотрела назад. Колесо и в самом деле горело, из-под него вверх вырывались белые языки пламени.
Взвыл ветер. Пайпер оглянулась и увидела темные формы, образующиеся в облаках, – новые духи грозы спешили к колеснице. Но эти были скорее похожи на лошадей, чем на ангелов.
– Почему они… – начала она.
– Anemoi могут приобретать разные формы, – ответила Аннабет. – Иногда человеческие. Иногда лошадиные. Все зависит от состояния, в каком они пребывают. Держитесь. Сейчас начнется.
Батч взмахнул поводьями. Пегасы резко набрали скорость, и контуры колесницы потеряли четкость. Желудок Пайпер стал подступать к горлу. Перед глазами все почернело, а когда вокруг снова прояснилось, они были уже совершенно в другом месте.
Слева от них, насколько хватало глаз, тянулся холодный серый океан. Справа лежали покрытые снегом поля, дороги и леса. Непосредственно под ними была зеленая долина, словно островок весны, обрамленный с трех сторон снежными холмами, а с севера – водой. Пайпер увидела скопление зданий, похожих на древнегреческие храмы, большой синий особняк, площадки для игр в мяч, стенку для лазанья, вроде бы охваченную пламенем. Но прежде чем она успела осознать все увиденное, колеса отвалились – и колесница рухнула с неба.
Аннабет и Батч пытались сохранить управление колесницей. Пегасы старались удержать колесницу в полете, но они, кажется, целиком выложились, когда предприняли спурт, и теперь не могли тащить колесницу с пятью пассажирами.
– Озеро! – завопила Аннабет. – Попробуй попасть в озеро!
Пайпер вспомнила, что отец как-то раз говорил ей: упасть в воду с большой высоты – все равно что упасть на твердую землю.
И тут – БАБАХ!
Самым жутким был холод. Она оказалась под водой и настолько потеряла ориентацию, что не могла понять, где низ, а где верх.
«Какая глупая смерть…» – промелькнуло в голове у Пайпер.
Но тут в зеленой мути проявились лица – женщины, брюнетки с длинными волосами и горящими желтыми глазами. Они улыбнулись
6
Лео намекает на игрушечных лошадок, выпускаемых раскрашенными во все цвета радуги.