Чудовище и чудовища. Барбара Морриган
и проникающую в самое сердце музыку. Конечно, ко вкусу пшеничного эля тейна матэ привыкнуть так и не смог, но в каждый Пятый стабильно присаживался на большие мягкие подушки в углу зала и сосредоточенно смаковал терпкий напиток, наблюдая за людьми вокруг. Это и было его главной целью, заставлявшей его хоть иногда через силу выбираться в свет: в Маре у него была возможность начать всё сначала. Здесь никто не видел в нём чудовище, и люди на улицах непривычно улыбались ему, даже несмотря на шрамы, покрывающие добрую половину его лица. Такута вообще не отличался красотой: из-за густых бровей он всегда выглядел хмурым, а впалые скулы с быстро отрастающей щетиной только добавляли мужчине безрадостного вида. Тонкие губы и угловатый подбородок сочетались с широким носом с ярко выраженной горбинкой, а сгорбленная спина и вечно растрёпанные волосы делали его похожим на городского сумасшедшего. Заляпанный невесть чем халат прекрасно дополнял и без того отталкивающий образ.
– Могу я присоединиться? – криво улыбнулся Такута, подсаживаясь за стол, где сидели несколько крепких молодых парней в компании бородатого мужчины лет сорока.
– Падай! – улыбнулся тот, похлопав по ковру, на котором расположилась вся компания. Перед ними стояли бесчисленные тарелки с ароматными закусками, а в прозрачном графине чернело густое насыщенное вино.
– Я тебя раньше не видел, да? – бородач вгляделся в лицо нового знакомого.
– Я здесь недавно, – Такута почесал в затылке.
– И как тебе Мара? – спросил один из парней, сидевших напротив, – мрачное местечко, не правда ли?
– Да не такое уж и мрачное! Особенно учитывая специфику моей работы…
– А ты кем будешь?
– Тейна матэ, – скромно ответил Такута.
– Ну ничего себе, – снова вмешался бородатый мужчина, – тогда ты действительно по адресу. В Маре к смерти относятся серьёзно.
– Я заметил, – ответил Такута, – конечно, непривычно немного, всё же на востоке мы привыкли ко всему относиться с долей иронии.
– Какая же тут может быть ирония? – удивились присутствующие.
– Мне кажется, во всём, что происходит, есть какая-то ирония, – пожал плечами Такута, – может, дело в неизбежности. Разве это не лучший способ принять то, на что не можешь повлиять?
– Ну ты и странный, – хмыкнул бородач, – кстати, я не представился. Капитан Ри, – он протянул руку Такуте.
– Наслышан, – Такута протянул руку в ответ, – Такута Хайо. Рад познакомиться.
– Вот видите, парни, опять обо мне кто-то наслышан! Чего только не растреплют…
– Да нет, я много слышал о вашем деле. Это… интересно.
– Это точно, – рассмеялся один из парней, – а ты вступай к нам, так вообще закачаешься!
– Из меня плохой воин, – натянуто улыбнулся Такута.
– Ох уж эти умники, – фыркнул Ри и осушил свою кружку с вином.
Такута ещё несколько раз пересекался