Тринадцатый час ночи. Часть первая. Вильгельм Торрес
была Шизука. Не произнося ни слова, я выхватил клинок и молниеносно подлетел к Рюджину, но он, двигаясь значительно быстрее меня, выбил меч из моих рук и схватив меня за горло поднял над землей.
– Ты правда думаешь, что можешь причинить мне вред? – все мои силы будто бы покинул меня и я начал задыхаться.
– Отпусти девочку, иначе…
– Иначе что? Что ты сделаешь Хаку? Ты забавный зверек, но ты перешел все границы.
Рюджин откинул меня в стену, удар был очень сильный и мое тело оставило приличную вмятину в камне, мой позвоночник и другие кости были сломаны, но быстро восстановились. Я не успел поднять голову, а Рюджин уже был рядом со мной, он начал наносить удар за ударом. Мое тело хрустело и кости ломались раз за разом восстанавливаюсь. Я будто бы чувствовал боль, хотя мне казалось, что это чувство покинуло меня несколько веков назад. Рюджин был способен убить меня, и он был гораздо сильнее.
Спустя несколько минут он закончил наносить удары и немного отойдя от меня произнес:
– Это хороший урок для непослушного пса. Если хочешь, чтобы девочка выжила, принеси мне кристалл, со мной она в безопасности, можешь не беспокоиться, но советую больше не злить меня и не забывать, что ты разговариваешь с богом.
– С богом? – я сплюнул кровь на землю.
– Я создал тебя и могу также легко уничтожить.
– Хорошо, я принесу тебе кристаллы, – если Шизука умрет, моя жизнь потеряет единственный смысл существования за который я так цепляюсь. Несколько веков я был во тьме, словно зверь, но она показала мне, что возможно я еще для чего-то нужен.
– Славно. Девочка в плохом состоянии, так что сильно не задерживайся, я могу подпитывать ее жизненные силы, но я могу и забыть о необходимости делать это.
– Я добуду его так быстро, как только смогу.
– Не забывай то, о чем я тебе сказал, чем больше твоя сила, тем проще тебе будет найти кристалл.
– Я понял, – хотя на самом деле это была неправда.
Глава 2
Гарольд
Когда мы немного отъехали от лагеря Стоунхарта, я решил прервать уже ставшим для нас привычным молчание и обратился к Анне.
– Значит, ты все-таки ослушалась моего приказа.
– Да, меня назначили вашим помощником, поэтому я решила не сдаваться, – Анна убрала прядь волос и повернула голову в мою сторону.
– Ясно, но впредь постарайся больше так не делать.
– Вы не отошлете меня назад?
– Ты уже здесь, к тому же, ты проявила свои качества как воин. Ты пыталась спасти меня и я благодарен тебе за это.
– Но в итоге оказалось, что опасность вам не грозила, – Анна едва заметно улыбнулась.
– Как сказать, – я потер все еще болевший затылок, – в любом случае ты рисковала жизнью, чтобы помочь мне и этого достаточно чтобы я был благодарен.
– Я тоже хотела сказать вам спасибо за то, что вы защитили меня, – Анна наклонила голову в знак благодарности.
– Думаю мы можем опустить формальности, иначе о доверии между нами речи идти не может,