Хулистан. Рамиз Асланов
для этого?
– Нет-нет, все оформим здесь же, не беспокойтесь.
– Извольте.
Хариф сделал приглашающий жест и повел меня к стойке менеджера. Сегодня за столом сидел парень лет тридцати, в очках с металлической оправой и четким проборам в редких жирных волосах. На нем был синий галстук.
– Доброе утро, мистер Ганн, – поприветствовал он меня с сухой вежливостью, и сразу вынул и положил на стойку коричневую папку. Хариф раскрыл ее и начал перебирать документы.
– Вот, мистер Ганн. Ознакомьтесь и подпишите, если вас все устраивает, – подвинул он мне раскрытую тонкую книжечку.
– Где мне расписаться? – спросил я, небрежно пролистывая документ.
– На предпоследней странице, – и он пододвинул мне ручку.
Я уже было нацелился на графу «клиент», когда заметил проставленную сумму услуг.
– Хариф, – напрягся я, – кажется, здесь какая-то ошибка?
– Где? – спросил гид и, заглянув в документ, обеспокоенно засопел. – Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду вот это – восемьсот сорок амеро, – сказал я по возможности сдержанно. – Мне кажется, это несколько больше, чем должно быть. Или я чего-то не учел?
– Это стандартная такса, мистер Ганн, – сделал Хариф круглые глаза. – Семь дней по сто двадцать амеро в день.
– Почему по сто двадцать? Я интересовался. Должно быть от сорока до семидесяти!
– Мистер Ганн, вы неправы. Вернее, вы были бы правы, если бы вас обслуживал другой гид – соответственно бизнес-классу, по которому вы оформили свой вояж. Но я гид более высокой категории. Обычно я обслуживаю VIP-персоны или же группы. И поэтому…
– Все-все, я понял, – поспешил согласиться я и расписался. – Можно проплатить здесь же?
– Да, конечно. Мне так неловко за это недоразумение, мистер Ганн, – все еще лепетал Хариф, пока очкастый менеджер проделывал операцию с моей кредиткой. – Я был уверен, что Джоанна вас предупредила.
– Все нормально, Хариф, – похлопал я его по плечу. – Ваши услуги обойдутся мне чуть дешевле, чем гостиничный номер. Это такая мелочь, не правда ли?
– Но мистер Ганн! – чуть не захныкал Хариф.
– Я пошутил, старина. Это черный английский юмор, не обижайтесь, – И я подхватил разобиженного толстячка за талию и поволок к выходу. – Я еще вам и должен, если по совести.
– Это за что же? – удивился он.
– За вчерашний выигрыш. Разве вы вчера не выиграли для меня пять штук?
– Четыре тысячи двести, если быть точным, – сразу подобрался он. – Но это было всего лишь везение!
– Вот потому вы мне и необходимы. Я очень надеюсь, что мне с вами будет везти и дальше.
2
Во дворе Хариф подошел к огромному ослепительно-белому «линкольну» с открытым верхом. Это была древняя, почти антикварная модель, но выглядела машина как новенькая.
– Это ваша? – спросил я, устраиваясь рядом.
– Нет, что вы. Это от фирмы.
– Вот и я подумал: как-то не вяжется с вашим вкусом.
– Мой вкус здесь ни при чем.