Вероника Спидвелл. Интригующее начало. Деанна Рэйборн
нашего союза. Я скажу, что мы боимся вашего коварного опекуна, который пытался лишить вас состояния, и что нам необходимо укрытие до тех пор, пока не вернем себе все ваши деньги.
– Это сюжет из бульварных романов. Никто этому не поверит. К тому же мы с вами вряд ли сможем притворяться счастливой парой, соединенной священными узами брака. Совершенно очевидно, что мы друг другу не подходим.
Он ничего не ответил. Вместо этого резко повернулся на каблуках и встал прямо передо мной. Как будто я на полном ходу столкнулась со скалой, подумала я, наткнувшись на него в темноте, – я выронила сумку и сачок и выставила вперед обе руки, чтобы не упасть.
Сунув руку в карман брюк, он достал какую-то вещь, и я вспомнила, что еще в поезде он вынул это из саквояжа. Я даже не успела понять, что он делает, а он взял мою левую руку и снял с нее перчатку. Затем надел мне на палец что-то холодное.
– Что это?
– Обручальное кольцо, – ответил он.
Я уставилась на тонкую золотую полоску у себя на пальце. Кольцо было немного погнуто и поцарапано, как будто его швырнули в минуту гнева.
– Как так вышло, что у вас в запасе есть обручальное кольцо, мистер Стокер? Вы что, имеете обыкновение похищать молодых женщин и выдавать их за своих жен?
– Не ваше дело, – отрезал он. – Теперь будете откликаться на имя «миссис Стокер», пока мы будем у моих друзей. Можете обращаться ко мне «Стокер» или «муж», мне неважно.
– Может быть, лучше Люцифер? – пробормотала я себе под нос.
Он не отреагировал на мое замечание и спросил:
– Какое у вас имя в крещении?
– Можете звать меня миссис Стокер, – посоветовала я, гордо вздернув подбородок. Он грубо рассмеялся.
– Ни один мой знакомый не поверит, что я могу так формально обращаться к женщине, на которой женат. Какое имя вам дано при крещении?
– Вероника, – ответила я наконец.
Он уставился на меня.
– То есть как растение вероника семейства подорожниковых, известное также как «спидвелл»? Вы шутите!
– Вовсе нет, – ответила я с возмущением. – Моя тетя Люси увлекалась садоводством.
– И поэтому сделала из вашего имени своего рода ботаническую шутку?
– Вероника – очень полезное растение, – заметила я. – Ее называют также синюшкой или козьей мордой, и это самый популярный представитель семейства подорожниковых. Ее очень хорошо заваривать при простуде.
– Боже, пожалуй, вы должны быть ей благодарны за то, что она не назвала вас козьей мордой! А попроще имени у вас нет? Как вас звали, например, другие дети или сердечный друг?
– Я не играла с другими детьми, а мои сердечные друзья, как вы сами только что грубо выразились, – не вашего ума дело.
Он приподнял бровь.
– Друзья? Во множественном числе? Вы темная лошадка, не правда ли?
Я ничего не ответила, и он вздохнул.
– Ну хорошо. Пока мы будем здесь, вы будете для меня моей милой Вероникой.
Он сунул мою руку себе под локоть и прижал ее, пожалуй, слишком крепко