Избранные труды по русской литературе и филологии. Евгений Тоддес
Орлик О. В. Россия и французская революция 1830 года. М., 1968. С. 54–55.)
272
Вяземский П. А. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 234. Тогда же появился и русский перевод книги: Из войн Цезаря. Сочинение Наполеона, диктованное им на острове св. Елены г. Маршану. Перевел В. К. М., 1836 (с приведенной цитатой в переводе Вяземского ср. с. 229).
273
Вяземский П. А. Полн. собр. соч. Т. 5. С. 128.
274
Искусство слова. М., 1973. С. 120–121.
275
Т. е. сопоставимой с независимыми communes западноевропейских городов, о которых Пушкин говорит выше в этой редакции заметок. О городских коммунах ср. в указ. статье И. М. Тойбина.
276
Записные книжки. С. 202–203. Изречение Павла в подлиннике по-французски.
277
Об отношении Вяземского и Пушкина в 30‐е гг. к Екатерине II см. ст. В. Э. Вацуро и М. И. Гиллельсона в кн.: Новонайденный автограф Пушкина. С. 87–105.
278
Записные книжки. С. 37. Изложенный здесь же эпизод французской истории (ответ виконта д’Ора Карлу IX) также заимствован из труда Монтескье. См.: Монтескье Ш. Избранные произведения. М., 1955. С. 179, 183–185 (и мн. др. места книги), а также с. 189.
279
Ср. Пушкин о Ришелье: «Великий человек, унизивший во Франции феодализм» («О ничтожестве литературы русской»: XI, 271).
280
Что не исчерпывает отношения Вяземского к религии, приобретавшего в отдельных случаях известную напряженность.
281
Вяземский П. А. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 3.
282
Цит. по: Пугачев В. В. Указ. соч. С. 475.
283
«Когда дикари Луизианы хотят достать плод с дерева, они срубают дерево под корень и срывают плод. Таково деспотическое правление» (Монтескье Ш. Указ. соч. С. 211).
284
Записные книжки. С. 356.
285
Звенья. Кн. 6. С. 292. Ср. кн. 4 труда Монтескье.
286
Звенья. Кн. 9. С. 240.
287
Литературное наследство. Т. 31–32. С. 134.
288
Записные книжки. С. 281.
289
Русская старина. 1896. № 1. С. 84–85.
290
Вяземский П. А. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 243.
291
Там же. С. 242–243.
292
Щукинский сборник. М., 1906. Вып. 5. С. 200. Речь идет о европейской прессе.
293
См. особенно предисловие Баратынского к «Наложнице» и его «Антикритику» в ответ на разбор поэмы Надеждиным. В некоторых существенных чертах к Баратынскому был близок Пушкин в одном из фрагментов «Опыта отражения некоторых нелитературных обвинений» (оба пародируют тип журнальной рецензии, оба ссылаются на «Федру» Расина). В статье о «Ревизоре» Вяземский присоединился к мнению Баратынского. Высокая