Секрет в ее крови. Где-то в начале пути, или Беда не приходит одна. Кайри Стоун
появления новых обладателей магии в их мире. Все же такие находки редкость для их общества и естественная реакция – познать детали.
Последующее общение старшее поколение продолжило в небольшой столовой с натюрмортами на стенах, коричнево-желтых тонах и с огромным столом, над которым нависала тяжелая хрустальная люстра. Стулья с кривыми ножками равномерно выстроились вокруг накрытого к ужину стола. Для такого большого замка и комната приёма пищи была соответствующей. Молодняк же в сопровождении одного из гувернеров был отправлен в библиотеку для профилактических работ в виде наказания.
На стол подали чай с трехъярусным подносом сэндвичей и различной выпечки.
– Оксарма, дорогуша, где же ваш муж?
От этого вопроса гостья поперхнулась чаем, а Виктор, нахмурив брови, молча, уставился на бестактную женщину.
– Он исчез… пять лет назад… – с натянутой улыбкой ответила она на заданный вопрос.
– Исчез? Как это? – удивилась графиня.
– Мам! – негромко, виконт попытался напомнить своей родительнице о манерах, но та его игнорировала.
Оксарма справилась с эмоциями и неловкостью и уже более небрежно ответила:
– Просто ушел, не сказав ни слова. Я бы сама хотела знать куда. И почему он это сделал?
– Как печально! – вздохнула с сочувствием Виктория – Мой муж постоянно пропадает в своих исследовательских командировках, и поэтому мы видимся редко. Но так, чтобы исчезнуть, ничего не сказав…
– Можно ли считать вас свободной? – с равнодушным и слегка холодным голосом спросила Юстиния.
– В смысле? – уточнила Оксарма.
– Ой, деточка, в нашем обществе идет негласная битва за сильные магические способности, в которых вы, скорее всего, примете непосредственное участие. Вот, к примеру – мой сын заядлый холостяк…
Тут уже поперхнулся Виктор. Закашлялся, и еще раз кинул на мать гневный взгляд. Но та упорно продолжала его игнорировать.
– С тех пор, как он стал главой семьи, женщины его перестали интересовать полностью. Я, конечно, пытаюсь наладить его личную жизнь в меру своих возможностей: устраиваю встречи, приёмы и просто посиделки… Но этот упертый чурбан сбегает при первой же удобной возможности. А я не могу позволить, чтобы наш дом остался без наследников.
Весь этот монолог графиня выдала на одном дыхании с нотками грусти и обиды на несговорчивого сына. А вот Виктору эта ее тирада не понравилась.
– А как же близнецы? – спросил Виктор.
– Они в первую очередь принадлежат к семье Фраппо, и лишь второстепенно к нашему дому. И не увиливай от ответственности! – Юстиния ударила кулачком по столу, от чего чашки задребезжали – Я хочу понянчить и твоих детей.
– Это не тема для обсуждения при гостях… – попытался Виктор сменить тему, произнося это на одних шипящих.
– А когда? Ты же всегда пропадаешь в этой своей академии