Секрет в ее крови. Где-то в начале пути, или Беда не приходит одна. Кайри Стоун
в указанном направлении. За кустами женщина, в драном тряпье, прижимала ее дочь к земле, а Изакеиль пытался отбить подругу. Оксарма схватила нападавшую за плечи и рывком откинула ее в сторону, наступая ей на горло, пока она еще не перевернулась. Задыхаясь и истекая кровью, эта оборванка ухватилась за ногу, и что-то хрипела.
– Малыш, ты как? – спросила Оксарма свою дочь.
– Жить буду! – отряхиваясь, сказала Габриэла.
– Это вчерашняя?
– Да, она.
– Видимо уже отпустили. Быстро что-то. – Она посмотрела на парнишку, который сидел на траве и сопел от усталости – Ты как?
– Ее бы утихомирить. – Пробормотал Изакеиль.
– Как? – спросила Габриэла.
– Somnium (сон) и immobiles (обездвижить).
Габриэла, считая, что она достаточно удачливая, произнесла эти слова, проговаривая несколько раз, но ничего не произошло.
– Это магия высшего уровня «манипуляция человеческим телом», она не доступна детям, даже таким талантливым как ты.
– Вы это о чем? – спросила Оксарма, рассматривая то дочь, то ее друга.
Изабелла в это время тихо хныкала на груди подруги, а женщина в дранье, по-прежнему, билась в конвульсиях, пытаясь сбросить ногу со своего горла.
– Мам, а повтори Somnium immobiles (сон обездвижить).
– Зачем? – решила Оксарма уточнить, ведь ничего не поняла из того, что ребята сейчас обсуждали.
– Мам, ну просто повтори! – умоляющим взглядом уставилась на нее Габриэла – Я тебе потом все объясню.
– Хорошо. – Скептически скривившись, сказала женщина.
Она выдохнула. Вобрала новую порцию воздуха и повторила слова, сказанные Габриэлой. Тело под ее ногой резко притихло. Опустила взгляд, и увидела, что женщина в дранье лежала смирно, с закрытыми глазами.
– Вы точно из аристократов! – выдал Изакеиль.
Ошарашенная Оксарма, с любопытством, рассмотрела тело женщины. Убедилась, что та без сознания экспериментальным путем, то есть двумя пощечинами, и обратилась к ребятне.
– А теперь, я хочу подробностей того, что все это значит.
– Давайте сходим к бабушке, думаю, она лучше расскажет и объяснит.
– А с этой что делать? – она кивнула на тело.
– Тут ей ничего не угрожает, а там решим.
Они пошли в гости к экстравагантной женщине, которая пару лет назад поселилась по соседству. Это и была бабушка близнецов, магичка на пенсии – Жюльена Фриппо.
Глава 1
– Куда мы плывем? – спросила Габриэла, нервно рассматривая проплывающие размытые пейзажи, которые в полумраке и тумане казались нереальными.
– Люди называют эту реку Стикс, ошибочно предполагая, что она ведет в загробный мир.
– Да? А куда она ведет на самом деле?
– Это путь между магическим измерением и вашим. И не река вовсе, а скорее энергетический поток… – Изакеиль замялся, не зная как правильно объяснить – В общем,