Ungava. Robert Michael Ballantyne

Ungava - Robert Michael Ballantyne


Скачать книгу
George, that’s what you used to say to me when you were at a loss for words in the days of our courtship.”

      “True, Jessie,” he replied, patting her shoulder with a hand that rough service had rendered hard and long exposure had burnt brown. “But the producing cause then was different from what it is now. Then it was love; now it is perplexity.”

      Stanley’s wife was the daughter of English parents, who had settled many years ago in the fur countries. Being quite beyond the reach of any school, they had been obliged to undertake the instruction of their only child, Jessie, as they best could. At first this was an easy matter, but as years flew by, and little Jessie’s mind expanded, it was found to be a difficult matter to carry on her education in a country in most parts of which books were not to be had and schoolmasters did not exist. When the difficulty first presented itself, they talked of sending their little one to England to finish her education; but being unable to bring themselves to part with her, they resolved to have a choice selection of books sent out to them. Jessie’s mother was a clever, accomplished, and lady-like woman, and decidedly pious, so that the little flower, which was indeed born to blush unseen, grew up to be a gentle, affectionate woman—one who was a lady in all her thoughts and actions, yet had never seen polite society, save that of her father and mother. In process of time Jessie became Mrs Stanley, and the mother of a little girl whose voice was, at the time her father entered, ringing cheerfully in an adjoining room. Mrs Stanley’s nature was an earnest one, and she no sooner observed that her husband was worried about something, than she instantly dropped the light tone in which she at first addressed him.

      “And what perplexes you now, dear George?” she said, laying down her work and looking up in his face with that straightforward, earnest gaze that in days of yore had set the stout backwoodsman’s heart on fire, and still kept it in a perennial blaze.

      “Nothing very serious,” he replied with a smile; “only these fellows have taken it into their stupid heads that Ungava is worse than the land beyond the Styx; and so, after the tough battle that I had with you this morning in order to prevail on you to remain here for a winter without me, I’ve had to fight another battle with them in order to get them to go on this expedition.”

      “Have you been victorious?” inquired Mrs Stanley.

      “No, not yet.”

      “Do you really mean to say they are afraid to go? Has Prince refused? are François, Gaspard, and Massan cowards?” she inquired, her eye kindling with indignation.

      “Nay, my wife, not so. These men are not cowards; nevertheless they don’t feel inclined to go; and as for Dick Prince, he has been off hunting for a week, and I don’t expect him back for three weeks at least, by which time we shall be off.”

      Mrs Stanley sighed, as if she felt the utter helplessness of woman in such affairs.

      “Why, Jessie, that’s what you used to say to me when you were at a loss for words in the days of our courtship,” said Stanley, smiling.

      “Ah, George, like you I may say that the cause is now perplexity; for what can I do to help you in your present difficulty?”

      “Truly not much. But I like to tell you of my troubles, and to make more of them than they deserve, for the sake of drawing forth your sympathy. Bless your heart!” he said, in a sudden burst of enthusiasm, “I would gladly undergo any amount of trouble every day, if by so doing I should secure that earnest, loving, anxious gaze of your sweet blue eyes as a reward!” Stanley imprinted a hearty kiss on his wife’s cheek as he made this lover-like speech, and then rose to place his fowling-piece on the pegs from which it usually hung over the fireplace.

      At that moment the door opened, and a little girl, with bright eyes and flaxen hair, bounded into the room.

      “O mamma, mamma!” she said, holding up a sheet of paper, while a look of intense satisfaction beamed on her animated countenance, “see, I have drawn Chimo’s portrait. Is it like, mamma? Do you think it like?”

      “Come here, Eda, my darling, come to me,” said Stanley, seating himself on a chair and extending his arms. Edith instantly left the portrait of the dog in her mother’s possession, and, without waiting for an opinion as to its merits, ran to her father, jumped on his knee, threw her arms round his neck, and kissed him. Edith was by no means a beautiful child, but miserable indeed must have been the taste of him who would have pronounced her plain-looking. Her features were not regular; her nose had a strong tendency to what is called snubbed, and her mouth was large; but to counterbalance these defects she had a pair of large, deep-blue eyes, soft, golden hair, a fair, rosy complexion, and an expression of sweetness at the corners of her mouth that betrayed habitual good-nature. She was quick in all her movements, combined with a peculiar softness and grace of deportment that was exceedingly attractive.

      “Would you like to go, my pet,” said her father, “to a country far, far away in the north, where there are high mountains and deep valleys, inhabited by beautiful reindeer, and large lakes and rivers filled with fish; where there is very little daylight all the long winter, and where there is scarcely any night all the long, bright summer? Would my Eda like to go there?”

      The child possessed that fascinating quality of being intensely interested in all that was said to her. As her father spoke, her eyes gradually expanded and looked straight into his, while her head turned slowly and very slightly to one side. As he concluded, she replied, “Oh! very, very, very much indeed,” with a degree of energy that made both her parents laugh.

      “Ah, my darling! would that my lazy men were endued with some of your spirit,” said Stanley, patting the child’s head.

      “Is Prince a lazy man, papa?” inquired Edith anxiously.

      “No, certainly, Prince is not. Why do you ask?”

      “Because I love Prince.”

      “And do you not love all the men?”

      “No,” replied Edith, with some hesitation; “at least I don’t love them very much, and I hate one.”

      “Hate one!” echoed Mrs Stanley. “Come here, my darling.”

      Eda slipped from her father’s knee and went to her mother, feeling and looking as if she had said something wrong.

      Mrs Stanley was not one of those mothers who, whenever they hear of their children having done anything wrong, assume a look of intense, solemnised horror, that would lead an ignorant spectator to suppose that intelligence had just been received of some sudden and appalling catastrophe. She knew that children could not be deceived by such pieces of acting. She expressed on her countenance precisely what she felt—a slight degree of sorrow that her child should cherish an evil passion, which, she knew, existed in her heart in common with all the human race, but which she expected, by God’s help and blessing, to subdue effectually at last. Kissing Eda’s forehead she said kindly,—“Which of them do you hate, darling?”

      “Gaspard,” replied the child.

      “And why do you hate him?”

      “Because he struck my dog,” said Eda, while her face flushed and her eyes sparkled; “and he is always rude to everybody, and very, very cruel to the dogs.”

      “That is very wrong of Gaspard; but, dearest Eda, do you not remember what is written in God’s Word,—‘Love your enemies?’ It is wrong to hate anybody.”

      “I know that, mamma, and I don’t wish to hate Gaspard, but I can’t help it. I wish if I didn’t hate him, but it won’t go away.”

      “Well, my pet,” replied Mrs Stanley, pressing the child to her bosom, “but you must pray for him, and speak kindly to him when you meet him, and that will perhaps put it away. And now let us talk of the far-off country that papa was speaking about. I wonder what he has to tell you about it.”

      Stanley had been gazing out of the window during the foregoing colloquy, apparently inattentive, though, in reality, deeply interested in what was said. Turning round, he said—

      “I was going to tell Eda


Скачать книгу