The Big Otter. Robert Michael Ballantyne
was a French-Canadian half-caste, and not a good linguist.
A shovel was thrown up to him. He seized it and shovelled volumes of snow from the house-top into the chimney. A moment later and two blankets were thrown up. Blondin spread one over the flames. It was shrivelled up instantly. He stuffed down the remains and spread the second blanket over them, while he shouted for a third. The third came, and, another bucket of water arriving at the same moment, with a large mass of snow detached from the roof, the whole were thrust down the chimney en masse, the flames were quenched and the house was saved.
During this exciting scene, I had begun to realise the great danger of fire in the chimney of a wooden house, and, with the aid of my comrades, had been throwing the contents of Bachelors’ Hall out into the snow. We now ceased this process, and began to carry them back again, while the men crowded round the iron author of all the mischief to warm their half-frozen bodies. I now observed for the first time that Blondin had a black patch on the end of his nose. It was a handsome feature usually, but at that time it was red, swelled, and what may be termed blobby.
“What’s the matter with it, Blondin?” I asked.
“My noz was froz,” he replied curtly.
“You’d better have it looked to, or it’ll be worse than froz, my man,” said Lumley.
Blondin laughed and went off to attend to his nose in the men’s house, accompanied by the others, while we set to work to clean ourselves and our abode. Thereafter, with moderated fire, we again got under our buffalo robes, where we spent the remainder of a disturbed night in thinking and dreaming about the thrilling contents of the winter packet.
Chapter Three.
Deeper Desolation
Eight months of winter! Those who have read and entered into the spirit of Arctic voyagers, may have some idea of what that means, but none save he or she who has had experience of it can fully understand it.
To us who dwelt at the little outpost in the Great Nor’-west, snow and ice had become so familiar—such matter-of-course conditions of existence—that green fields and flowers were a mere reminiscence of the remote past. The scent of a rose was a faded memory—indeed the scent of anything belonging to the vegetable kingdom had not once saluted our nostrils during those eight months. Pure white became one of the chief and most impressive facts of our existence in regard to colour, if we may so call it—white, varying in tone, of course, to pearly grey. Cold, of varied intensity, was the chief modifier of our sensations. Happily light was also a potent factor in our experiences—bright, glowing sunshine and blue skies contrasted well with the white and grey, and helped to counteract the cold; while pure air invigorated our frames and cheered our spirits.
“I tell you what, boys,” said Lumley, one afternoon as he entered the hall with gun and snow-shoes on shoulder, and flung down a bag full of ptarmigan, “winter is drawing to a close at last. I felt my deerskin coat quite oppressive to-day; does any one know what the thermometer stood at this morning?”
“Yes, it was twenty-two above zero,” answered Spooner, who was attempting to smoke a pipe beside the stove; “I went to register it just after breakfast.”
“I thought so—only ten below freezing point; why, it feels quite summery, and the snow has a softness that I have not noticed since last autumn. I hope dinner will soon be ready, for I’m very sharp set. Why, Spooner, what are you making such faces for?”
“Am I making faces?” said Spooner, blushing and trying to look unconcerned.
“Of course you are, a marmozette monkey with the toothache could scarcely make worse.”
Spooner attempted to laugh, and I felt it difficult to refrain from joining him, for I knew well the cause of his faces. He was the youngest of us three and exceedingly anxious to imitate Lumley, who was unfortunately a great smoker; but Spooner, like myself, had been born with a dislike to smoke—especially tobacco smoke—and a liability to become sick when he indulged in the pipe. Hence, whilst foolish ambition induced him to smoke, outraged nature protested; and between the two the poor fellow had a bad time of it. He had a good deal of determination about him, however, and persevered.
The dinner-bell rang at the moment, and put an end to further badinage.
Lumley was right. Spring was in truth at hand, and a host of new anticipations began from that day to crowd upon our minds.
About the same time there came another break in the monotony of outpost life which had, if possible, a more powerful and exciting influence on us than the arrival of the winter packet.
Now at this point I must beg the reader’s pardon for asking him to go with me to a still more desolate and remote outpost than our own. Between one and two hundred miles nearer to the pole the little post of Muskrat House lay under a beetling cliff, near the banks of an affluent of the great Saskatchewan river. It was in charge of Peter Macnab, before mentioned, who, in command of his army of six men and two women, held the post against all comers—the chief comers there being the North Wind and Jack Frost.
Poor Macnab was a jovial and sociable Scottish Highlander, who had been condemned to worse than Siberian banishment because of being one of the most active, enterprising, and pushing fellows in the service of the Fur-Traders. His ability to manage men and Indians, and to establish new trading-posts, excelled that of his fellows. He regarded it as a complimentary though trying circumstance when Mr Strang sent him to establish the post which was named by him Muskrat House, but he faced the duty—as he faced everything—like a man; did his best for his employers, and made the most of the situation.
But it is not easy for even the strongest mind and lightest heart to be jovial when buried for eight months in snow more than twelve hundred miles beyond the influences of civilised life; and it is hard to be sociable with six uneducated men and two Indian women for one’s companions. Macnab tried it, however, and was in a measure successful. He had his Bible with him—the one given him long ago by his mother—and a bound volume of Chambers’s Edinburgh Journal, and three copies of the Times newspaper nearly two years old, and a few numbers of an American paper called the Picayune.
With these materials he set to work—after each day’s labour of water-drawing, firewood-cutting, and trapping was done—to educate his army in religion, politics, political economy, and the varied ramifications of social life. He had intelligent and grateful scholars. If they had not been so, Macnab would at all events have made them obedient pupils, for he was a physically large and powerful man—and might was unavoidably right in those regions!
Still, with all his energy and resources, the genial Highlander began, towards the end of winter, to feel an intense longing for a little intercourse with his equals.
Returning one night to the solitude of his little room, as was his wont, after a couple of hours’ intercourse with his men in their own house, he sat down before his stove and addressed it thus:—
“It won’t last long, I fear. My brain is gradually turning into something like mashed potatoes, and my heart into a tinder-box, ready enough to catch fire, but with neither flint nor steel to light it! The Indians won’t be here for many weeks, and when they do come what good can I get from or do to them? Wow! wow! it’s terribly slow work. Oh! Jessie, Jessie, my dear, what would I not give if I only had you here!”
Lest the reader should suppose Macnab to be a love-sick swain, I may remark here that Jessie was a sister whom he had left on the shores of Loch Ness, and with whom he kept up a vigorous biennial correspondence.
As the stove made no reply, he continued his address.
“If I only had a few books now, it wouldn’t be so hard to bear. To be sure, the Bible is a great resource—a blessed resource; but you see I want something light now and then. A laugh, you know, seems to be absolutely needful at times. Why, now I think of it, we wouldn’t have been given the power to laugh if it hadn’t been necessary, and the last hearty laugh I had was, let me see—that time three months ago, when my long-nosed interpreter mistook a dead mouse in the soup—ha! ha!—for a bit of pemmican, and only found out his mistake when the tail got between his teeth!”
The