Голубое утро. Наталия Мстительная
выпытывать из людей самые сокровенные тайны. Недаром, что жена полицейского! Нейроу и самой не терпелось выложить подробности.
– Я c первого взгляда поняла, что Синди очень понравился этот загадочный граф. Она сказала, что места хватит всем, и поселила Анну с Орлоффом в разных комнатах.
– Да что вы говорите! – удивилась сеньора Родригес. – Как это интересно!
– По-моему, ничего особенного, – упрямо заявила госпожа Кранс. -Естественно, что они расположились в разных спальнях, они же – не муж и жена.
– Это для вас «естественно», – не сдержалась супруга шерифа. – Поверьте моему опыту, здесь явно что-то затевается!
– Мне тоже это показалось странным. Анна сказала, что они помолвлены. При этом она так нежно прижималась к графу, а Синди отвела подруге самую дальнюю спальню.
Экономка скромно потупилась, как будто сообщила интимную тайну.
– Что?!! Она даже не поселила их в соседних комнатах? – уточнила сеньора Родригес.
– Нет, – подтвердила госпожа Нейроу. – Анне отвели угловую комнату, a граф расположился в спальне рядом c лестницей.
– А что остальные спальни действительно заняты? – поинтересовалась супруга шерифа. – Сколько их вообще в этом доме?
– Пять, – сообщила экономка деловым тоном и пояснила. – Спальня хозяйки угловая, самая большая и светлая. У Анны тоже угловая, только в другом конце коридора. Между ними ещё три спальни и лестница. Среднюю из них отвели графу. Та комната, что оказалась между спальнями графа и Анны, пока пустует, но Синди распорядилась приготовить её. Видимо, она кому-то понадобится. A в спальне, ближайшей к хозяйской, остановился мужчина, который приехал вместе c Анной и графом.
– C ними приехал ещё мужчина?! – воодушевленно переспросила в свою очередь госпожа Кранс.
– Да, мужчина. На вид лет пятьдесят пять. Уж во всяком случае, не больше шестидесяти. Вальяжный такой: невысокий, седовласый, правда с небольшими залысинами. Представился как господин Перран, композитор.
– Композитор… – мечтательно повторила госпожа Кранс, поправляя свой пучок жидких волос. – Замечательно!
Но, похоже, её любопытство удовлетворено не было. Она ждала подробностей. Oб этом говорили взволнованная поза женщины, её блестящие глазки, поворот головы.
– По-моему, он ещё и дирижер, – добавила экономка, но уже неуверенно. – Дверь его комнаты была приоткрыта, я проходила мимо и заметила, что он доставал из своей дорожной сумки что-то длинное и тонкое, очень похожее на дирижерскую палочку. Перран взмахнул ей, и эта штука блеснула y него в руках, как будто он в опере. A потом он убрал её снова в бархатный чехольчик.
Я по-прежнему сидела с независимым видом неподалеку от разговаривавших женщин. В беседу не вступала, но слушала очень внимательно. От сеньоры Родригес этот факт не ускользнул. Заезжий музыкант её мало интересовал, и она умело направила беседу в новое русло, повернувшись ко мне всем своим грузным телом:
– Так это вы –