Обрученная. Купава Огинская
напольные часы, занимавшие дальний угол столовой.
Гарс объявился только после обеда, ворвался в библиотеку, где я тихонько изображала из себя серьезную барышню, решившую скоротать время за умной книгой, задушил меня тяжелым, густым запахом каких-то реактивов, пропитавших, казалось, его насквозь, уронил на подставленную ладонь сережку и упорхнул, оставив на прощание этот странный запах и заторможенное удивление.
Несколько секунд я просто сидела, глядя на закрывшуюся за ним дверь, сжимая в кулачке мой пропуск в город.
Еще подумалось почему-то, что Вэйд бы так не смог, он для этого слишком степенный. Сложно было представить, что бы он вот так же ввалился в библиотеку, налетел на меня, ничего не объясняя, одарил шальной улыбкой и слинял раньше, чем я пришла в себя. Это было не в его характере, и как же меня это радовало.
– Дожили, – пробормотала убито, разжимая ладонь, чтобы полюбоваться моим самым главным сокровищем в этом мире, неприметной защитой моей маленькой тайны, – начинаю находить положительные черты в Вэйде. До чего же я докатилась…
***
Ярмарка – это яркие ткани, запах выпечки, засахаренных фруктов и кожи, а еще свежей или копченой рыбы, елового масла и меда. Это смех и гул голосов, звон монет и шорох одежды.
Это…
– Селина, не отставай, – велела Джая, проталкиваясь вперед вслед за кухаркой, для надежности крепко ухватив меня за руку.
– Я не отстаю, я просто… – я просто не могла поверить, что все это настоящее.
Где-то совсем рядом, сливаясь со звуками ярмарки, звенел какой-то струнный инструмент, вздрагивал бубен, и пел громкий, сильный голос, взрезая своей звонкостью окружающий шум.
А я задыхалась от восторга.
Ярмарка. Настоящая, всамделишная ярмарка. И кругом люди, которые совсем не люди, хоть и очень похожи. Все светловолосые, светлоглазые, очень довольные. Джая на их фоне сильно выделялась своими темными волосами и такими же темными глазами. Выделялась, но не казалась чужой.
– Сначала мы попробуем яблоко в карамели, – решила она, рывком подтягивая меня к себе поближе, такая хрупкая на вид и такая сильная на самом деле, – как раз успеем, пока Найан будет выбирать новые ножи.
Я не возражала и уже заранее была согласна на все. И на яблоки в карамели, и на леденцы, и на странный игристый морс, очень похожий на лимонад. И даже на предложение войти в лавку и посмотреть обережные украшения согласилась, хотя Найан была далеко впереди нас, и мы рисковали потерять ее из виду. Но Джая, целый час исправно выполняющая роль умной, сдержанной и серьезной леди, утратила бдительность и забыла, что мы не должны отходить от кухарки. Я же забыла об этом почти с самого начала, сраженная невероятной атмосферой.
У нас не было ни единого шанса провести этот день спокойно…
И, в общем-то, мы его спокойно не провели. Вернее, когда только зашли в лавку, сопровождаемые мелодичным звоном дверного колокольчика, я и подумать не могла, что закончится все это весьма печально.
Светлое помещение с рядом