Хроники пяти королевств: Кровь королевы. Морвейн Ветер
крыла – раньше Данаг его не встречал.
Очередь дарителей уходила вдаль, и Данаг, поколебавшись секунду, направился напрямую к принцессе. Оттолкнув в сторону мужчину в восточном халате, он опустился на одно колено перед Ламией и бережно коснулся поцелуем её руки.
– От всего сердца поздравляю вас, моя великолепная госпожа, с днём начала вашей вечной жизни, – он ослепительно улыбнулся, снизу вверх вглядываясь в капризное личико.
Ламия надула губки, затем улыбнулась.
– И чего же вы мне желаете, господин Данаг?
– Я пожелал бы, чтобы ваша жизнь длилась ещё дольше, чем длится уже.
Ламия покачала головой. Пожелание не поразило её воображение и не понравилось своим намёком на возраст.
– Вы принесли мне подарок, наместник?
Данаг улыбнулся и щёлкнул пальцами, подзывая к себе невольника. Подняв руки, наместник скинул с раба покрывало, открывая взору принцессы мускулистую грудь и широкие плечи.
Ламия закусила губу.
Данаг усмехнулся про себя – он был уверен, что Ламия надеялась на другое, но это «другое» он если и отдаст кому-то, то точно не ей.
– Скажите наместник, – услышал он холодный голос сбоку, оттуда, где стоял незнакомый брюнет, – что означает ваш подарок?
Данаг посмотрел на незнакомца изучающим взглядом. Вампир не производил впечатления Древнего. Древний дважды подумал бы, прежде чем вступать в такую перебранку. Зато краем глаза Данаг заметил, что Ламия усмехается.
– Я должен объяснять тому, кого вижу впервые, что и зачем делаю? – Данаг поднял бровь.
Ламия захлопала в ладоши, не скрывая удовольствия.
– Убейте его, господин Данаг, он мне надоел.
Данаг с сомнением посмотрел на принцессу – и снова на её спутника. Прежде, чем он успел принять решение, белая перчатка упала ему под ноги.
– Завтра, наместник Данаг, у Триумфальных ворот.
Данаг поднял перчатку и с недоумением повертел её в руках.
– Если вам надоело жить… почему нет.
Глава 7. Легенда
Пышные юбки кружились под звуки вальса, бледно-жёлтый свет луны заливал лица, укрытые масками, обнажённые плечи дам, серебряные эполеты кавалеров.
Женщина, в самом рассвете красоты и молодости, медленно шла меж смеющихся и танцующих фигур, лакеев с хрустальными бокалами на подносах, столов, уставленных угощением. Ее волосы цвета бледного золота казались в полумраке вылитыми из этого благородного металла, тонкие аккуратные руки с длинными ухоженными ногтями едва касались краев юбки роскошного платья из красного бархата. Голубые глаза ее были едва заметно прищурены, будто красавица выглядывала дичь. Она и правда выбирала себе будущую добычу.
Дакар пригубил вино. Он явился сюда не за любовью на один раз. Его планы шли куда дальше. Но эта женщина… Было в ней что-то, что заставляло остановить взгляд. Например, когда она едва заметно задевала ладонью фалду камзола скользившего мимо