Приворот на счастье. Сборник рассказов. Ника Веймар

Приворот на счастье. Сборник рассказов - Ника Веймар


Скачать книгу
вещала одна, тощая и высокая, словно жердь. – Вот она и подалась туда, где спокойней. Видать, есть грешки-то, чай, магослужба не чета нашим штатным чародеям. Враз разберутся.

      – От же тёртый хрен! – опечалилась вторая, кудрявая толстушка. – А кто теперича будет с моей Аськи венец безбрачия сымать будет?

      – Да твоей Аське перебирать меньше надо! – подбоченилась собеседница. – Тот криво посмотрел, тот низок, тот высок, тот много пьёт, у того по девке в кажном дворе. Вот и довыбиралась! Чай, не осемнадцать лет, а гонору не поубавилось. Так и будет бобылихой.

      – Да что б ты понимала! – взвилась толстушка. – А сама-то, сама!..

      Слушать дальше Фэй не стала. Главное она уловила: ведьмы здесь больше не было. Когда она успела собраться и куда уехала, узнать было не у кого. Обнадёживало только одно: приворот был временным. И незадачливая «ворожея» всё ещё надеялась, что он не сработал.

      На занятиях в тот день она была рассеянной и дважды получила замечания за невнимательность. Настроение окончательно упало. Отказавшись зайти с сокурсницами в кофейню, Фэй, купив по дороге булку, направилась в своё излюбленное место – к небольшой речушке в парке. Вода успокаивала, а плававшие там в изобилии утки, смешно полоскавшие в клювах пойманные куски хлеба, неизменно поднимали настроение. Скормив прожорливым птицам всё, девушка ещё несколько минут постояла, рассматривая тёмную воду, а после неторопливо направилась домой. Но едва она вышла из парка, как рядом притормозил серый магомобиль, а из него вышел вчерашний блондин.

      – Доброго дня, госпожа Галлахер, – произнёс он. – Вас подвезти?

      – Благодарю, но вынуждена отклонить ваше предложение, – покачала головой Фэй. – Я вас не знаю.

      – Вы вчера угостили меня великолепным чаем, но нас с вами не представили друг другу – улыбнулся мужчина. – Позвольте исправить эту досадную оплошность. Киран Шериган.

      – Ах, это вы вчера вечером были у моего отца! – поняв, что попытка мягкого отказа провалилась, она мысленно вздохнула. – Мне не хотелось бы обременить вас, господин Шериган.

      – Киран, – поправил он.

      – Что? – Фэй вскинула непонимающий взгляд и просто утонула в яркой синеве глаз собеседника.

      – Называйте меня по имени, – предложил блондин. – Не беспокойтесь, Фэй, вы меня никоим образом не обремените. Я как раз направляюсь к вашему отцу.

      – Д-да, разумеется, – невпопад кивнула она, с трудом разрывая зрительный контакт.

      Вспомнив, что приворожённые начинали вести себя агрессивно, если объект симпатии был недосягаем, Фэй сочла за лучшее всё же сесть в магомобиль. Киран сел за руль, и машина серой тенью мягко заскользила по дороге.

      – Вы работаете с моим отцом? – спросила девушка, искоса рассматривая руки собеседника.

      Брачных браслетов не было. Уже хорошо, учитывая, что ведьминский приворот, по всем признакам, всё-таки сработал.

      – Можно и так сказать, – кивнул Киран. Прядь светлых волос упала


Скачать книгу