Факультет магической механики. Адептка по призванию. Анна Рэй

Факультет магической механики. Адептка по призванию - Анна Рэй


Скачать книгу
что это было! – Закатил глаза профессор Стерлинг. – Наши адепты делают подобных на первом курсе, и они выглядят более человечными! Я имею в виду механические куклы, не адепты.

      Фредерик Эштон громко хрюкнул, зажав рот рукой, а декан Пламс улыбнулась.

      – Лер Грин, где здесь работа артефакта и механизма? Ведь, кажется, именно вы собирались поступать на факультет магической механики? – поинтересовался Магнус Стерлинг.

      – Я просто не успел! Мне не хватило времени, чтобы как следует зарядить артефакт. Если бы я выполнил задумку, то механическая фигура могла бы двигаться и выполнять простые команды, – огрызнулся Грин и нервно закусил губу.

      – И сколько времени вам требуется для того, чтобы зарядить артефакт? – У декана Моргана неожиданно прорезался то ли голос, то ли интерес к адепту.

      – Десять минут. Я знаю, что это стандартное время для отбора в академию, – радостно отозвался Томас Грин, решив, что декан факультета магической механики его поддерживает.

      – Да, вы правы, стандартное время десять минут. Но нам нужен лучший результат. Вам, Рэм, обычно сколько требуется времени, чтобы напитать магией артефакт? – полюбопытствовал лер Морган.

      – Три с половиной – четыре минуты, – честно ответил Натан Рэм.

      – Продолжайте, – снисходительно взмахнул рукой императорский отпрыск.

      – Что же ты, Рай, не спросил, сколько времени потребуется лире Уэлч? – поинтересовался декан Эштон.

      – Ей потребовалось две минуты двенадцать секунд. Я наблюдал за лирой Уэлч, – пояснил декан Морган, чем несказанно удивил Марвел.

      – Отличный результат. И что же нам приготовила лира Уэлч? – заинтересованно произнес Фредерик Эштон, вытягивая шею. – Смотрю у вас в руках хронометр. Покажете игру со временем или иллюзию?

      – Иллюзию, – кивнула Марвел и осмелилась попросить: – Не могли бы вы мне помочь, лер Эштон?

      – Да с удовольствием! – оживился декан мехадов и вскочил со стула, направляясь к девушке.

      А та про себя отметила, что ботинки у него действительно разные – один рыжий, другой коричневый. Но хоть в одной цветовой гамме.

      – Я подойду к окну, а вы направьте на меня хронометр так, чтобы на зеркальную поверхность падал свет, и появилось отражение. И затем нажмите на пуск, – объяснила Марвел.

      – О, я знаю этот фокус. Все сделаю в лучшем виде, – широко улыбнулся декан Эштон.

      Марвел показалось или он действительно догадался, что именно она задумала. Но это не столь важно, главное, чтобы все получилось. А там пусть ее распинают, как и Грина. Отрицательный результат – это лучше, чем ничего.

      Марвел Уэлч подошла к окну, а Фредерик Эштон поймал ее отражение на зеркальной поверхности хронометра и нажал на спусковой механизм. Девушку ослепила яркая вспышка. Теперь Марвел не могла видеть преподавателей, но прекрасно слышала их голоса: удивленный вскрик Бруно Арманьяка, шепот Фениры Пламс и бурчание ректора Стерлинга. А еще расслышала заливистый смех декана


Скачать книгу