Ибридо-2. Елена Попова
похожие на вилы, а в них острые белые незажженные свечи. И всё это говорило о непревзойденном вкусе хозяина дома.
– Нравится? – смущенно спросил Уильям.
– Нравится? – воскликнула я. – Уильям, это… это бесподобно! Такое ощущение, что я попала в девятнадцатый век и наведалась в гости к некому знатному господину. А этот господин еще спрашивает, нравится мне или нет? Боже, почему ты ни разу меня сюда не привозил? Ты так старательно прятал от меня этот дом…
– Ты знаешь причину. К тому же еще сегодня утром здесь была толпа рабочих и три дизайнера. Линда никак не могла выбрать, кто из них лучше, поэтому наняла сразу троих, чтоб наверняка, – пояснил Уильям. – Садовников тоже было примерно с десяток. Еще два престарелых антиквара один за другим ставили сюда диваны – чтобы понять, какой из них лучше впишется в этот интерьер.
– Значит, под чутким руководством Линды здесь за пару дней поменяли почти всё? – удивленно спросила я.
Уильям кивнул.
– И это ради меня?
Он еще раз кивнул. Мне стало жутко неудобно, ведь Уильям и Линда перевернули этот дом с ног на голову только ради того, чтобы мне угодить.
Я подошла к Уильяму и отблагодарила его теплым поцелуем.
– Поднимемся наверх?
Мы поднялись по крутой дубовой лестнице на второй этаж, и там я поняла, что есть еще и третий.
– Мансарда, – пояснил Уильям, заметив мое удивление.
С улицы мне казалось, что дом двухэтажный. Окна мансарды были расположены прямо на крыше, поэтому я их и не заметила.
– Ее я оставлю на десерт, – таинственно произнес он. – А сейчас я покажу тебе комнаты.
В нешироком коридоре, который был устелен однотонной коричневой дорожкой, я заметила три двери. Уильям провел меня в первую по очереди комнату.
– Это спальня для гостей, – пояснил он.
Комната была довольно большой: две кровати, туалетный столик с зеркалом и шкаф для одежды. Всё довольно симпатично и скромно. Ничего лишнего.
– Это на случай, если Бритни захочет у нас погостить, – рассуждала я вслух и рисовала в голове картину, как я буду устраивать ее в этой комнате.
Уильям открыл следующую дверь: уютная комната с нежно-голубыми обоями была совсем пуста. Я предположила, что это очередная спальня для гостей, которую еще не успели обставить мебелью, но это оказалось не так.
– Это детская, – мягко произнес Уильям и обнял меня за плечи.
По коже мигом промчались мурашки.
«Не рановато ли еще планировать комнату для детей?»
– Даже так?
– А ты об этом не думаешь? Вот я – да! Не сейчас, конечно, но в скором будущем в этом доме будут бегать дети
– И судя по цвету стен – мальчики? – рассмеялась я, глядя на голубые обои.
– Эта комната будет для нашего сына, а следующая – для дочери, – и он открыл еще одну дверь.
– Белые! – улыбнулась я.
Она