Узы холода. Кирилл Старков
ведь понимаешь, что предал свой народ? – спросил Райан.
Атапаск на несколько секунд опустил взгляд, но потом посмотрел в глаза мужчине:
– У тебя есть дети?
Райан нахмурился, но ничего не ответил.
– Как вы смогли одолеть наёмников? – спросил Майкл. – Сваперы охраняют не простаки.
– Это было несложно. Атапаски хорошо знают эти земли. Солдаты даже не поняли, что происходит.
– Но они не могли вас не заметить! – вмешался Райан. – Вы бы на тридцать метров не подошли, как вас скосило бы пулемётной очередью!
– Он не врёт, – подтвердил Кичи. – Маскировка, слияние с природой… Нас учат этому с детства.
Райан задумчиво посмотрел на огонь:
– Ты запомнил кого-нибудь из тех, кому помогал?
– Там было двое мужчин. Их хорошо охраняли и атапаском к ним не подпускали. Они делали что-то на свапере.
– Как они выглядели?
– Хм… Один был довольно толстый и в очках. Второй, вроде, худой…
– А может тоже толстый?! – рявкнул Кичи и схватил пленника за ворот. – Давай вспоминай! Что-то ты не договариваешь!
Глаза Мэтво забегали, а дыхание участилось:
– Правда, я ничего больше о них не знаю! Наверное, они инженеры…
Кичи достал из-за пояса нож и прижал острие к животу атапаска.
– Стой, стой! – просипел Мэтво.
Кичи бросил Мэтво на землю.
– Кажется, его зовут Бруно… Бруно Линдеманн. Но я могу ошибаться, я лишь вкратце слышал, о чём они разговаривали между собой.
– Вспоминай их разговор, – сказал Кичи и сел на корточки возле атапаска. – Мы хотим знать все.
– Я видел их совсем недолго! Только пока они шли к сваперу. Внутрь нас не пустили. Но я вроде бы помню, они часто повторяли: Сильвер… Сильвер окс… – он зажмурился, пытаясь вспомнить.
– «Silver Fox»? – спросил Райан. – Тот, что на шоссе «Аляска»?
Мэтво пожал плечами.
– Что это за место? – спросил Майкл.
– Центр по прокату домов на колёсах. – ответил Райан.
– И что нам это дает? – Кичи грел руки у камина.
Мужчины посмотрели на Мэтво:
– Клянусь, я больше ничего не знаю!
– Возможно, там их опорный пункт или ещё что-то… В любом случае, это всё, что нам известно на данный момент. – сказал Райан.
– Значит, нужно пойти туда и заставить Линдеманна «починить погоду», – сказал Кичи и разложил на столе потускневшую, стёртую карту. – Райан, ты можешь показать, где находится то место?
Морщины на лбу учёного сжались. Он водил пальцем по изношенному листу бумаги, напряженно хмыкая:
– Я ничего здесь не понимаю!
– Вот здесь Фэрбанкс, – Кичи ткнул толстым пальцем в карту. – Здесь мы, вот дорога, вышка…
– Если память меня не подводит, – он повел пальцем по жёлтой линии. – Здесь!
– Ты уже был там? – спросил Майкл.
– Да, мы с женой иногда брали трейлер и уезжали на природу… Когда-то. – Райан