Не бойся, я с тобой. Дарья Новицкая
этот язык, прослушав несколько аудиоуроков, просто влюбилась в манеру разговора итальянцев. Жаль, что эта поездка в конце зимы, будет сложнее насладиться путешествием. Но Бернард предупреждал, что могу задержаться и до весны, если нужно будет помогать коллегам в формировании нового издания. А по возвращению в Нью-Йорк, меня будет ждать официальное повышение. Если только все в Италии пройдет гладко. С моей везучестью, уверена, что так не будет. Буду делать все, чтобы наш холдинг остался доволен сделкой. Предстоит огромное количество работы, общения, знакомств, ответственности и внимательности. От моих решений будет зависеть почти все, начиная от качества и типа бумаги изготавливаемых газет, до финансового вопроса, выгодного для обеих стран.
Совсем не замечая ничего вокруг, вздрагиваю от того, что кто-то садится напротив. Замираю. Передо мной, словно с обложки журнала, молодой парень, с графитного цвета волосами, потрясающей укладкой, густой щетиной и очень темными глазами. Он смотрит на меня, обворожительно улыбается и что-то очень быстро говорит на итальянском. Легким движением он подзывает к нам официанта, эмоционально размахивая руками, указывает на стол. Понимаю, что он собирается что-то заказывать. Я смущенно смеюсь и начинаю жестами объяснять, что ничего не нужно. Официант улыбается и уходит, а парень, словно заведенный, продолжает мне рассказывать итальянскую песню.
– Non parlo italiano! – только и дело повторяю я, что не умею говорить на его языке.
– Ti tratterò con il caffè! – громко повторяет черноволосый красавец, понимаю, что он говорит о кофе. И почему мне так везет?
– Non sono libero! – на ломанном итальянском, говорю ему, что я не свободна, чтобы как-то избавиться от его навязчивого и внезапного присутствия.
Его взгляд останавливается на моих губах, он замолкает.
– Scusa… – разочарованно извиняется он и, поклонившись, пересаживается за соседний пустой стол, искоса наблюдая за мной. Я приветливо ему улыбаюсь и машу рукой, чтобы сгладить неловкий момент.
Фух, закусываю губы, стараясь сдержать стрессовую улыбку. Вот и начало испытаний итальянским темпераментом. Ко мне подходит официант, и ставит на стол бокал красного вина, объясняя, что это извинения от того резкого мужчины. Немного озадачена, не знаю, как правильно отреагировать. Не поймет ли он принятие, как согласие на знакомство?
Ох… Беру бокал, надпиваю, и делаю благодарный кивок головой в сторону журнального манекена. Он улыбается и наклоняет взгляд в тарелку с едой. Повезло. Все прошло спокойно.
Делаю глоток вина, вспомнив, что нужно насладиться вкусом этого прекрасного напитка. Сладкое послевкусие великолепного сбора лучших виноградных сортов, пробуждает во мне нотки удовольствия, нотки напоминания, что не все в жизни так печально и пасмурно…
Взглянув на красивые настенные часы, понимаю, что пора собираться в дальнейший путь.
Поднявшись на третий уровень главного терминала, для регистрации и посадки,