Дюжина, или История одной души. Пьеса в стихах. Евгений Горбатенков

Дюжина, или История одной души. Пьеса в стихах - Евгений Горбатенков


Скачать книгу
скорей за дело, трость!

      Свет меркнет. Современная обстановка сменяется старинным интерьером.

      Теперь всё так, как быть должно,

      Теперь всё на своих местах,

      И что-то в сердце ожило

      И в форму обращает прах…

      (Делает шаг назад и закрывает дверь.)

      Открою снова дверь ключом,

      И вспомню, сколько дивных ног

      На каблуках и босиком

      Переступали сей порог…

      В гостиной я встречал друзей,

      Отсюда доставал вино

      И никого не отпускал,

      Пока не высыхало дно…

      За этой дверью – кабинет,

      В столе гусиное перо,

      А рядом тот чернильный след,

      Что оттереть хотел давно…

      Последний шаг, и вот постель,

      И тут уж кругом голова,

      Я помню ветер и дуэль,

      И миг, как кончилась игра.

      Я помню выстрел и всю боль,

      Отчаянье и горький смех,

      И те последние слова,

      Что я с собой унёс навек.

      (Опускается на простынь, прижимает затылок к стене и задумчиво выдыхает.)

      Но хватит утопать в тоске,

      Все шрамы уж в огне давно,

      И то, что навевает грусть,

      Пора мне выбросить в окно.

      И, раз уж полдень миновал,

      Желудок голоден и зол,

      Пора спуститься в ресторан

      И блюдами заставить стол.

      Но для начала в гардероб

      Пора мне приоткрыть засов,

      Ведь мой потёртый чёрный фрак

      Совсем не моден и не нов.

      Пожалуй, яркие тона

      Я предпочту на этот раз:

      Рубашку, брюки и ремень,

      Что тело радуют и глаз.

      (Меняет костюм, в последний раз прикасается к столу и выходит из номера.)

      От лифта идёт прямо в ресторан. Там выбирает столик у окна и открывает меню.

      Гарсон, поди скорей сюда!

      Запомни: я совсем не скуп!

      И для начала принеси

      К крутонам луковый мне суп.

      Затем подай-ка сочный стейк,

      Да чтобы соус понежней,

      К нему картофель и салат

      Из свежих трав и овощей.

      Десерт оставлю за тобой,

      А что касается вина —

      Плесни мне красного бордо

      В хмельные стены хрусталя.

      (В ожидании блюд с интересом рассматривает гостей, насвистывая незатейливую мелодию. Когда на столе появляется суп, с наслаждением делает глубокий вдох.)

      Какой прелестный аромат,

      И что за дивный хлебный хруст!

      Надеюсь, так же, как на вид,

      Хорош он будет и на вкус…

      Блаженство! Как бы мне теперь

      Совсем не проглотить язык,

      Ведь от таких волшебных нот

      Желудок мой совсем отвык…

      За ложкой ложку, и до дна

      Тарелку вылизал, как пёс!

      Теперь помедленней рука,

      Коль я не конь, что ест овёс!

      (Вдыхает аромат нового блюда.)

      Французское


Скачать книгу