Пока ты спала…. Sherry Li
знакомство состоялось несколько лет назад в Греции, мужчина специально прилетел в Салоники для личной встречи с Даном, и они очень скоро подружились. Именно благодаря Райту Грину Моро перебрался в Чикаго.
– Рад тебя видеть, старина! – Встав из–за стола, и, доверительно протянув руку в ответ, отчеканил смешной невысокий мужчина в дорогом трактирном костюме.
– Я надеюсь – все в порядке?
– О, да, конечно! А ты как? Освоился в новой квартире?
– Я в процессе…
– Отлично, тогда перейду прямо к делу, – стрекотал Райт, и Моро заметил, что он в крайней степени обеспокоен и все время суетливо ерзает на стуле, а его нервозность пребывала на грани дичайшего восторга.
– Выкладывай, я весь во внимании.
– Ты слышал что–нибудь об Алане Гвидиче?
– Нет, а кто это? – Уточнил Дан, переведя взгляд со знакомого меню на Райта.
– Это хорошо, – обрадовался мужчина и тут же замолчал, увидев подоспевшего официанта. Райту принесли бизнес–ланч, а Дан заказал тоже, что и вчера, и тут же вспомнил Аврору.
– Так что там с этим Аланом, как его там?
– Алан Гвидиче, – настороженно шептал друг, беспокойно озираясь по сторонам.
– Что–то мне это уже не нравится, – сдерживая недовольство выдавил Моро, сурово сдвинув брови.
– Ты должен меня выслушать, приятель, и не перебивать, договорились?
– Я тебя слушаю, – неохотно согласился он.
– Значит так. Думаю тебе знакомо такое имя, как Аль Капоне? – Начал он и Дан, откинулся на спинку стула, амбициозно скрестив руки на груди.
– Да погоди же ты, дослушай до конца! Итак, Альфонсе Габриэль или, как его еще называли – «Великий Аль», был Боссом преступного синдиката в Чикаго в двадцатые годы. Он прикрывался мебельным бизнесом, но на самом деле, каждый житель Чикаго знал, чем он живет на самом деле: рэкет, проституция, вымогательство и прочее. Он умер в 1947 году от остановки сердца, вызванного пневмонией и сифилисом, полученным в Алькатрасе, после одиннадцати лет тюрьмы.
– Райт. Я знаю историю Аль Капоне, но не могу понять – к чему ты клонишь? – Насторожился Дан, и они вновь прервали разговор, из–за официанта, который, на удивление быстро, выполнил заказ, поставив перед Моро тарелку с горячими отбивными.
– Слушай дальше… с того времени как Великого Аля не стало, в жизни Чикагской мафии, практически ничего не изменилось, они лишь стали вести себя осторожнее и перестали резать друг друга направо и налево. Я хочу сказать, что такие семьи существуют и в наши дни, а Алан Гвидиче – Босс и Крестный Отец, одной из влиятельнейших семей Чикагской мафии, – возбужденно тараторил Райт, а его глаза мерцали словно два, только что наполированных, бриллианта из фешенебельного ювелирного магазина.
– Мне совсем не нравится эта история.
– Дан, послушай, теперь ты живешь в Чикаго и должен иметь представление об этом месте, а семья Гвидиче, по сути, заправляет всем в нашем городе, под покровительством