.

 -


Скачать книгу
the man who stood for Charity has gone out of business.

      'I have,' said Caper to me the other day, 'too much respect for the public to tell them who the man with red hair and beard used to pose for; but he has taken to drinking, and it's all up with him.'

      Spite of fleas, rats, squalling cats, dog-fights, squealing of horses, and braying of donkeys, lamp-smoke, and heat or cold, the hours passed by Caper in Gigi's old barracks were among the pleasantest of his Roman life. There was such novelty, variety, and brilliancy in the costumes to be sketched, that every evening was a surprise; save those nights when Stella posed, and these were known and looked forward to in advance. She always insured a full class, and when she first appeared, was the beauty of all the models.

      Caper was sitting one afternoon in Rocjean's studio, when there was a tap at the door.

      'Entrate!' shouted Rocjean, and in came a female model, called Rita. It was the month of May, business was dull; she wanted employment. Rocjean asked her to walk in and rest herself.

      'Well, Rita, you haven't any thing to do, now that the English have all fled from Rome before the malaria?'

      'Very little. Some of the Russians are left up there in the Fratina; but since the Signore Giovanni sold all his paintings to that rich Russian banker, diavolo! he has done nothing but drink champagne, and he don't want any more models.'

      'What is the Signore Giovanni's last name?' asked Caper.

      'Who knows, Signore Giacomo? I don't. We others (noi altri) never can pronounce your queer names, so we find out the Italian for your first names, and call you by that. Signore Arturo, the French artist, told me once that the English and Russians and Germans had such hard names they often broke their front-teeth out trying to speak them; but he was joking. I know the real, true reason for it.'

      'Come, let us have it,' said Rocjean.

      'Accidente! I won't tell you; you will be angry.'

      'No we won't,' spoke Caper, 'and what is more, I will give you two pauls if you will tell us. I am very curious to know this reason.'

      'Bene, now the prete came round to see me the other day; it was when he purified the house with holy water, and he asked me a great many questions, which I answered so artlessly, yes, so artlessly! whew! [here Miss Rita smiled artfully.] Then he asked me all about you heretics, and he told me you were all going to—be burned up, as soon as you died; for the Inquisition couldn't do it for you in these degenerate days. After a great deal more twaddle like this, I asked him why you heretics all had such hard names, that we others never could speak them? Then he looked mysterious, so! [here Miss Rita diabolically winked one eye,] and said he: 'I will tell you, per Bacco! hush, it's because they are so abominably wicked, never give any thing to OUR Church, never have no holy water in their houses, never go to no confession, and are such monsters generally, that their police are all the time busy trying to catch them; but their names are so hard to speak that when the police go and ask for them, nobody knows them, and so they get off; otherwise, their country would have jails in it as large as St. Peter's, and they would be full all the time!'

      'H'm!' said Rocjean, 'I suppose you would be afraid to go to such horrible countries, among such people?'

      'Not I,' spoke Rita,'didn't Ida go to Paris, and didn't she come back to Rome with such a magnificent silk dress, and gold watch, and such a bonnet! all full of flowers, and lace, and ribbons? Oh! they don't eat 'nothing but maccaroni' there! And they don't have priests all the time sneaking round to keep a poor girl from earning a little money honestly, and haul her up before the police if her carta di soggiorno [permit to remain in Rome] runs out. I wish [here Rita stamped her foot and her eyes flashed] Garibaldi would come here! Then you would see these black crows flying, Iddio giusto! Then we would have no more of these arciprete making us pay them for every mouthful of bread we eat, or wine we drink, or wood we burn.'

      'Why,' said Caper, 'they don't keep the baker-shops, and wine-shops, and wood-yards, do they?'

      'No,' answered Rita, 'but they speculate in them, and Fra 'Tonelli makes his cousins and so on inspectors; and they regulate the prices to suit themselves, and make oh! such tremen-di-ous fortunes. [Here Rita opened her eyes, and spread her hands, as if beholding the elephant.] Don't I remember, some time ago, how, when the Pope went out riding, he found both sides of the way from the Vatican to San Angelo crowded with people on their knees, groaning and calling to him. Said he to Fra 'Tonelli:

      ''What are these poor people about?'

      ''Praying for your blessed holiness,' said he, while his eyes sparkled.

      ''But,' said the Pope, 'they are moaning and groaning.'

      ''It's a way the poblaccio have,' answered 'Tonelli, 'when they pray.'

      'The Pope knew he was lying, so, when he went home to the Vatican, he sent for one of his faithful servants, and said he:

      ''Santi, you run out and see what all this shindy is about?'

      'So Santi came back and told him 'Tonelli had put up the price of bread, and the people were starving. So the Pope took out a big purse with a little money in it, and said he:

      ''Here, Santi, you go and buy me ten pounds of bread, and get a bill for it, and have it receipted!'

      'So Santi came back with bread, and bill all receipted, and laid it down on a table, and threw a cloth over it. By and by, in comes 'Tonelli. Then the Pope says to him, kindly and smiling:

      ''I am confident I heard the people crying about bread to-day; now, tell me truly, what is it selling for?'

      'Then 'Toneli told him such a lie. [Up went Rita's hands and eyes.]

      'Then the Pope says, while he looked so [knitting her brows]:

      ''Oblige me, if you please, by lifting up that cloth.'

      'And'Tonelli did.

      'Bread went down six baiocchi next morning!'

      'By the way, Rita,' asked Rocjean, 'where is your little brother, Beppo?'

      'Oh! he's home,' she answered, 'but I wish you would ask your friend Enrico, the German sculptor, if he won't have him again, for his model.'

      'Why, I thought he was using him for his new statue?'

      'He was; but oh! so unfortunately, last Sunday, father went out to see his cousin John, who lives near Ponte Mole, and has a garden there, and Beppo went with him; but the dear little fellow is so fond of fruit, that he ate a pint of raw horse-beans!'

      'Of all the fruit!' shouted Caper.

      'Si, signore, it's splendid; but it gave Beppo the colic next day, and when he went to Signore Enrico's studio to pose for Cupid, he twisted and wrenched around so with pain, that Signore Enrico told him he looked more like a little devil than a small love; and when Beppo told him what fruit he had been eating, Signore Enrico bid him clear out for a savage that he was, and told him to go and learn to eat them boiled before he came back again.'

      'I will speak to the Signore Enrico, and have him employ him again,' said Rocjean.

      'Oh! I wish you would, for the Signore Enrico was very good to Beppo; besides, his studio is a perfect palace for cigar-stumps, which Beppo used to pick up and sell—that is, all those he and father didn't smoke in their pipes.'

      'Make a sketch, Caper,' said Rocjean, 'of Cupid filling up his quiver with cigar-stumps, while he holds one between his teeth. There's a model love for you! Now, give Rita those two pauls you promised her, and let her go. Adio!'

      GIULIA DI SEGNI

      (Lines found written on the back of a sketch in Caper's portfolio.)

      By Roman watch-tower, on the mountaintop,

      We stood, at sunset, gazing like the eagles

      From their cloud-eyrie, o'er the broad Campagna,

      To the Albanian hills, which boldly rose,

      Bathed in a flood of red and pearly light.

      Far off, and fading in the coming


Скачать книгу