Цунами неумолимой страсти. Карен Бут
в порядке.
Он указал на одного из мальчиков:
– Мне кажется, его лучше увести с солнца. Его щеки уже покраснели.
На лице Дэни отразилась озабоченность, и она наклонилась к ребенку.
– Ты в порядке, солнышко?
Он кивнул.
– Просто жарко. И хочется пить.
– Отлично, Коул. Но только на минуту.
Она взяла детей за руки и повела их к скамейке. Они взобрались на нее и сели, болтая ногами. Дэни вытащила из сумки бутылку с водой и протянула ее им.
– Кто это? – спросил Коул.
Она мгновение колебалась.
– Это мои сыновья. Кэмерон и Колин.
Ее кто? У Коула буквально отвисла челюсть. Дэни вела себя как свободная женщина, у которой нет никаких забот, кроме карьеры. Она могла бы упомянуть о своих детях, когда они беседовали в тот вечер. Может, поэтому она так неохотно говорила о своей жизни в Нью-Йорке? А если и так, что она скрывала? Он сел на корточки рядом с малышами, понимая, что должен держать себя в руках. Дэни сейчас была очень зла на него.
– Привет, парни. Я Коул. А кто из вас Кэмерон, а кто Колин?
Мальчик в красно-белой полосатой футболке поднял вверх руку.
– Я Кэмерон.
– Значит, ты Колин.
Колин, в сине-белой полосатой футболке, казался более застенчивым, чем его брат. Он кивнул:
– Да, сэр.
Коул бросил взгляд на Дэни, которая ласково улыбалась детям.
– Похоже, мы обсудили далеко не все в тот вечер.
Она откашлялась.
– Похоже на то.
Коул выпрямился во весь свой рост.
– Сколько им лет?
– Четыре. Скоро будет пять.
Коул посмотрел на мальчишек, делая в уме вычисления. Он не был экспертом, но было похоже, что им уже пора пойти в школу. Он не поверил, что им только четыре года, но не мог спросить об этом в присутствии их матери.
Он внимательно посмотрел на них. Цвет их волос был на удивление таким же, как и у него. Они были даже такими же густыми и жесткими, а не мягкими, как у большинства детей.
– Твои отношения с Тейлором Блейком, должно быть, были намного серьезнее, чем ты рассказывала.
– Я не хочу говорить об этом.
Если бы они не стояли в гуще толпы, Коул задал бы Дэни множество вопросов. Он мог бы потребовать сделать ДНК-тест. Но он был рад, что она не бьет его по щекам и не обзывает грязными словами. После того вечера он уже думал, что спокойный разговор с Дэни будет невозможен. Но вот они были рядом, и ничего не произошло. Он был готов на все, чтобы сохранить мир.
Но были ли эти мальчишки его сыновьями? Возможно ли, чтобы Дэни была беременна, когда упаковала вещи и улетела в Нью-Йорк? Они с тех пор с ней не контактировали. За исключением письма, которое Дэни прислала через шесть месяцев после отъезда, спрашивая, не хочет ли он с ней поговорить. Желая защитить ее, он не ответил на это письмо.
Он снова посмотрел на детей. У него было такое чувство, что это его дети. И даже если они не его, ему хотелось познакомиться с ними поближе. Они были частью женщины, которую он все еще очень любил.
Он