Хроники не прошедшего времени. Часть 2. Истории из жизни С. Сидорова во времена Гудка. Самуил Бабин
реверанс в сторону зала.
Зал в ответ захлопал и стал кричать «Вовочка, Вовочка». И тут на сцену из-за кулис вышел мальчик лет двенадцати. Он был одет по-взрослому, в черный костюмчик с галстуком, и уже с небольшими залысинами на голове. Аплодисменты сразу прекратились, и в зале повисла напряженная тишина.
– Вы продолжайте товарищи, продолжайте, – сделал успокаивающий жест рукой залу мальчик и сел сбоку сцены на золоченый стульчик с высокой спинкой, оббитый красным бархатом. Следом за ним тихо сели люди в зале.
–Продолжай, читать дальше, – вполголоса произнес Челентано.
«Дорогие товарищи. В это не простое для страны время, наша партия, проявляя трезвость и принципиальность, продолжает сплачивать и вести за собой народ…», – изумленно пробежал Сидор глазами первые строчки, но увидев утвердительное покачивание головой Челентано, сделал серьезное лицо, громко произнес это в зал. Дальше, текст продолжался в том же ключе, прерываясь иногда мигающим словом «аплодисменты», и тогда Сидор делал паузу и, улыбаясь, смотрел в зал, давая людям похлопать и встряхнуться ото сна. Завершение выступления Сидор закончилось гимном с всеобщим вставанием. После чего, мальчик Вовочка поднялся с золотого стульчика и произнес: С Дедом Морозом все понятно, а что нам приготовила снегурочка?
– Сюрприз, – кокетливо ответила ему Алиса, и в это же время сверху спустился блестящий никелированный шест, который уперся нижним концом в пол сцены.
– Музычку, пожалуйста, – подойдя к шесту, произнесла Алиса. И под зазвучавшую плавную, романтическую мелодию начала раздеваясь, танцевать вокруг шеста. Сначала она сняла с головы шапочку и бросила ее в зал. Зал ответил, бурными аплодисментами. И в ответ полетели свернутые комками деньги. Следом за шапочкой были отстегнуты воротничок и рукава шубки, и Алиса, пританцовывая, стала медленно расстегивать шубку. Из зала стали доносится соответствующие моменту возгласы. Расстегнув последнюю пуговицу, Алиса распахнула шубку и… на самом женском месте у нее вдруг оказалась борода Деда Мороза. «Никогда бы ее там не нашел», – подумал Сидор. Но тут вдруг со стульчика вскочил мальчик Вовочка и громко крикнул, – Минуту тишины, пожалуйста! – Музыка тут же стихла. В наступившей тишине Вовочка подошел к трибуне и поманил пальчиком Сидора. Сидор нагнулся, а Вовочка, схватив рукой за трусики, сильно потянул, и они соскочили с ушей Сидора.
– А Мороз то не настоящий, – гневно воскликнув, Вовочка и замахнулся трусиками на Сидора, – Бей самозванца!
Сидор отпрянул назад, но запутавшись в шубе, упал спиной на пол и закрыл от испуга глаза. Тут же на него кто-то набросился сверху и схватив за воротник стал сильно трясти. Сидор, закричал и открыв глаза, увидел лицо Челентано.
– Что вы так испугались. Это же я. Не узнали? – Челентано распрямился и, сняв с лица очки, протер их кончиком белого шарфа.
Сидор приподнял голову и огляделся. Стоящий в углу торшер слабо освещал помещение, в котором они находились. Это был не дворец съездов, а его квартиру. А он лежал на своем старом диване,