Complete Short Works of George Meredith. George Meredith

Complete Short Works of George Meredith - George Meredith


Скачать книгу
lifted the latch, and she retreated abashed.

      There was no time to lose. Farina must be caught in the act of waiting for Margarita, and by Gottlieb, or herself. Gottlieb was revelling. ‘May this be a warning to thee, Gottlieb,’ murmured Lisbeth, as she hooded her little body in Margarita’s fur-cloak, and determined that she would be the one to confound Farina.

      Five minutes later Margarita returned. Aunt Lisbeth was gone. The dragon still lacked a tip to his forked tongue, and a stream of fiery threads dangled from the jaws of the monster. Another letter was brought into the room by Lieschen.

      ‘For Aunt Lisbeth,’ said Margarita, reading the address. ‘Who can it be from?’

      ‘She does not stand pressing about your letters,’ said the woman; and informed Margarita of the foregoing missive.

      ‘You say she drew an arrow from it?’ said Margarita, with burning face. ‘Who brought this? tell me!’ and just waiting to hear it was Farina’s mother, she tore the letter open, and read:

      ‘DEAREST LISBETH!

      ‘Thy old friend writes to thee; she that has scarce left eyes to see the words she writes. Thou knowest we are a fallen house, through the displeasure of the Emperor on my dead husband. My son, Farina, is my only stay, and well returns to me the blessings I bestow upon him. Some call him idle: some think him too wise. I swear to thee, Lisbeth, he is only good. His hours are devoted to the extraction of essences—to no black magic. Now he is in trouble-in prison. The shadow that destroyed his dead father threatens him. Now, by our old friendship, beloved Lisbeth! intercede with Gottlieb, that he may plead for my son before the Emperor when he comes—’

      Margarita read no more. She went to the window, and saw her guard marshalled outside. She threw a kerchief over her head, and left the house by the garden gate.

      THE MONK

      By this time the sun stood high over Cologne. The market-places were crowded with buyers and sellers, mixed with a loitering swarm of soldiery, for whose thirsty natures winestalls had been tumbled up. Barons and knights of the empire, bravely mounted and thickly followed, poured hourly into Cologne from South Germany and North. Here, staring Suabians, and round-featured warriors of the East Kingdom, swaggered up and down, patting what horses came across them, for lack of occupation for their hands. Yonder, huge Pomeranians, with bosks of beard stiffened out square from the chin, hurtled mountainous among the peaceable inhabitants. Troopers dismounted went straddling, in tight hose and loose, prepared to drink good-will to whomsoever would furnish the best quality liquor for that solemn pledge, and equally ready to pick a quarrel with them that would not. It was a scene of flaring feathers, wide-flapped bonnets, flaunting hose, blue and battered steel plates, slashed woollen haunch-bags, leather-leggings, ensigns, and imperious boots and shoulders. Margarita was too hurried in her mind to be conscious of an imprudence; but her limbs trembled, and she instinctively quickened her steps. When she stood under the sign of the Three Holy Kings, where dwelt Farina’s mother, she put up a fervent prayer of thanks, and breathed freely.

      ‘I had expected a message from Lisbeth,’ said Frau Farina; ‘but thou, good heart! thou wilt help us?’

      ‘All that may be done by me I will do,’ replied Margarita; ‘but his mother yearns to see him, and I have come to bear her company.’

      The old lady clasped her hands and wept.

      ‘Has he found so good a friend, my poor boy! And trust me, dear maiden, he is not unworthy, for better son never lived, and good son, good all! Surely we will go to him, but not as thou art. I will dress thee. Such throngs are in the streets: I heard them clattering in early this morning. Rest, dear heart, till I return.’

      Margarita had time to inspect the single sitting-room in which her lover lived. It was planted with bottles, and vases, and pipes, and cylinders, piling on floor, chair, and table. She could not suppress a slight surprise of fear, for this display showed a dealing with hidden things, and a summoning of scattered spirits. It was this that made his brow so pale, and the round of his eye darker than youth should let it be! She dismissed the feeling, and assumed her own bright face as Dame Farina reappeared, bearing on her arm a convent garb, and other apparel. Margarita suffered herself to be invested in the white and black robes of the denial of life.

      ‘There!’ said the Frau Farina, ‘and to seal assurance, I have engaged a guard to accompany us. He was sorely bruised in a street combat yesterday, and was billeted below, where I nursed and tended him, and he is grateful, as man should be-though I did little, doing my utmost—and with him near us we have nought to fear.’

      ‘Good,’ said Margarita, and they kissed and departed. The guard was awaiting them outside.

      ‘Come, my little lady, and with thee the holy sister! ‘Tis no step from here, and I gage to bring ye safe, as sure as my name’s Schwartz Thier!—Hey? The good sister’s dropping. Look, now! I’ll carry her.’

      Margarita recovered her self-command before he could make good this offer.

      ‘Only let us hasten there,’ she gasped.

      The Thier strode on, and gave them safe-conduct to the prison where Farina was confined, being near one of the outer forts of the city.

      ‘Thank and dismiss him,’ whispered Margarita.

      ‘Nay! he will wait-wilt thou not, friend! We shall not be long, though it is my son I visit here,’ said Frau Farina.

      ‘Till to-morrow morning, my little lady! The lion thanked him that plucked the thorn from his foot, and the Thier may be black, but he’s not ungrateful, nor a worse beast than the lion.’

      They entered the walls and left him.

      For the first five minutes Schwartz Thier found employment for his faculties by staring at the shaky, small-paned windows of the neighbourhood. He persevered in this, after all novelty had been exhausted, from an intuitive dread of weariness. There was nothing to see. An old woman once bobbed out of an attic, and doused the flints with water. Harassed by increasing dread of the foul nightmare of nothing-to-do, the Thier endeavoured to establish amorous intelligence with her. She responded with an indignant projection of the underjaw, evanishing rapidly. There was no resource left him but to curse her with extreme heartiness. The Thier stamped his right leg, and then his left, and remembered the old woman as a grievance five minutes longer. When she was clean forgotten, he yawned. Another spouse of the moment was wanted, to be wooed, objurgated, and regretted. The prison-gate was in a secluded street. Few passengers went by, and those who did edged away from the ponderous, wanton-eyed figure of lazy mischief lounging there, as neatly as they well could. The Thier hailed two or three. One took to his legs, another bowed, smirked, gave him a kindly good-day, and affected to hear no more, having urgent business in prospect. The Thier was a faithful dog, but the temptation to betray his trust and pursue them was mighty. He began to experience an equal disposition to cry and roar. He hummed a ballad—

             ‘I swore of her I’d have my will,

               And with him I’d have my way:

              I learn’d my cross-bow over the hill:

               Now what does my lady say?

      Give me the good old cross-bow, after all, and none of these lumbering puff-and-bangs that knock you down oftener than your man!

             ‘A cross stands in the forest still,

               And a cross in the churchyard grey:

              My curse on him who had his will,

               And on him who had his way!

      Good beginning, bad ending! ‘Tisn’t so always. “Many a cross has the cross-bow built,” they say. I wish I had mine, now, to peg off that old woman, or somebody. I’d swear she’s peeping at me over the gable, or behind some cranny. They’re curious, the old women, curse ‘em! And the young, for that matter. Devil a young one here.

             ‘When


Скачать книгу