Игра Кота. Книга шестая. Роман Юрьевич Прокофьев
назначение любых алхимических ингредиентов и реагентов, включая легендарные и неопознанные.
«Ускоренный синтез» (4/4) – скорость приготовления увеличивается на 60 %. Очки мастерства, получаемые в процессе варки, удваиваются.
«Магический катализ» (4/4) – вы способны наделять эликсиры и зелья магическими свойствами, которые будут работать как заклинания, равные вашему рангу мастерства.
Активные способности:
«Эксперимент»(4/4) – вы обладаете способностью проводить смелые эксперименты, смешивая зелья в новых пропорциях. Вероятность неудачи снижена на 20 %, вероятность открыть Рецепт поднимается на 12 %, вероятность изобрести новый Рецепт составляет 0,4 %.
«Дистилляция» (4/4) – вы умеете очищать зелья и эликсиры. С вероятностью 80 % приготовленные вами эликсиры и зелья не будут иметь негативных свойств, а яды – положительных.
Талант:
«Трансмутация» (0/7) – на пике мастерства вы можете преобразовывать элементы, творя настоящие алхимические чудеса. Для изучения таинств Трансмутации развивайте талант.
Очень интересные способности. Особенно последний Талант, который Вельди пока почему-то решила не трогать. Трансмутация, преобразование элементов… как много в Сфере неизвестных граней!
– Вельди, помнишь Олафа? – спросил я как можно более беспечно.
– Конечно. Он очень образованный, – сказала Вельди, аккуратно убирая инструменты и рабочее место. – Кстати, ты не мог бы попросить у него несколько книг из вашей замковой библиотеки? Они бы мне пригодились. Я скажу, какие нужны…
– Сделаем. Так вот – мы с ним разговаривали о тебе, о твоей новой силе. Олаф обещал помочь придумать, как ее правильно использовать. Ты не могла бы пока…
– Не выбирать способности? – распахнула глаза Вельди. – Могу, конечно. Если хочешь, не буду. Но… Ты же дал мне задание распознать ингредиенты… Я просто старалась его выполнить. Я просто хотела тебе помочь…
– К тому же я всегда хотела уметь варить сильные эликсиры! – вдруг вздернула она носик. – Понимаешь? Мечта!
– Понимаю, ничего страшного. Просто не торопись, – мягко сказал я.
– Хорошо, больше не стану. – Хихикнула она. – Буду послушной девочкой. Так что, выпьем чаю?
– Нет. Послушай, нас же с тобой пригласили на вечеринку в «Веселую Мельницу». Отговорки не принимаются, собирайся. Через час мы должны быть там.
Вельди глянула в зеркало, ахнула, бросила на меня укоризненный взгляд и убежала наверх – переодеваться и наводить марафет. Я погладил Фредерика, понимающе мурлыкающего рядом. Черт, неужели даже в Сфере женщины ведут себя одинаково?
Впрочем, нужно отдать должное, ожидание длилось недолго. Вельди в новом зеленом платье, с уложенными венцом заплетенными волосами, оказалась удивительно хороша.
– Нет времени сделать красивую прическу, – огорченно вздохнула она, – а что за праздник, Хоткот?
– Да так, ничего особенного, просто захотели собраться старой компанией. Валькирия, Пламень, Алекс…
– Пойдем,