Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 8. Часть 12. Диалог и столкновение цивилизаций. Евгений Бажанов

Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 8. Часть 12. Диалог и столкновение цивилизаций - Евгений Бажанов


Скачать книгу
института международных проблем (NZIIA) в близлежащем городе Тимару.

      Ехать надо было по новой дороге, через горные хребты. Я опасался, что будут лед, обрывы и т. п. Но в основном дорога оказалась хорошей. Пустой, идущей в долинах. И необыкновенно красивой. Иногда казалось, что мы на другой планете. Настолько необыкновенные там горы, растительность. К тому же отсутствие людей усиливало впечатление неземного характера окружающего мира.

      На перевале Линдис (около километра над уровнем моря) мы вышли, сфотографировались у памятного знака, на границе между двумя округами. Вокруг ни души! Где мы: на необитаемом острове, на Луне? Но не прошло и пары минут, как рядом с нашей остановились еще две машины. Я прокомментировал: «Пока нас не было, никого не было. И пожалуйста…». Наташенька засмеялась. Спустившись с гор, дорога шла вдоль необыкновенного озера – цвета голубого неба в смеси с молоком. Потом сады, фермы, овцы и т. д.

      Доехали до Ваймате, а оттуда пустились искать ферму Требелл, O’Neil’s road (О’Нил’с роуд). И шоссе то было полупустынным, а уж O’Neil’s road – и вовсе пустынное. У фермы нас встречал ее хозяин Брайн Фоули (а мы-то думали, что это гостиница!). Показал дом – солидный, чистый, красивый. И тут же повез в школу к жене.

      Это типичная для здешних мест сельская школа. Дети разных возрастов (от 7 до 12 лет) сидят в одной комнате, но выполняют разные задания. Дети из фермерских семей, вся их жизнь проходит в этом тихом, спокойном крае. Даже соседний город Тимару для них предел мечтаний. О России дети впервые услышали в этот день от госпожи Фоули, директора школы и ее единственной преподавательницы. Пообщались с детьми, осмотрели школу и двор. Все очень яркое и симпатичное.

      Брайн Фоули взял нас проинспектировать овец и коров. Первых у него 4 тысячи, вторых – 2 тысячи. Масса земли под выпас скота, плюс сады и огороды. Скот живет сам по себе. Фоули не трогает его, исключение – когда надо перегнать на свежие пастбища, стричь, забивать, отделить молодняк от стариков. Перегон и все остальное осуществляются на строго научной основе. Фоули сам планирует все мероприятия и приглашает специалистов для осуществления тех или иных операций (определение качества травяного покрова, стрижка овец и т. д.).

      Фермер доволен жизнью, работой. Как и большинство новозеландцев. Отец его, ирландец, был изгнан англичанами из Великобритании. Приехал сюда нищим, но смог стать богатым фермером. Земля и скот достались старшему брату, у которого Брайн был рабочим. Теперь вот разбогател сам: отличный дом, «volvo», грузовик и еще одна машина. Я уже не говорю о земле и скоте. Любит классическую музыку, книги, международные вопросы. Сын учится в Финляндии, дочь – в Университете Отаго. Часто бывают иностранные гости, возглавляет отделение NZIIA в Тимару. Англичан не любит, хотя жена именно оттуда. Энергичная, властная, жесткая. Много говорила о необходимости крутых мер в отношении преступников. Пишет пьесы для маленьких детей и публикует их в США и других странах.

      Долго с ними беседовали – о характере животных,


Скачать книгу