Двое могут хранить секрет. Карен М. Макманус

Двое могут хранить секрет - Карен М. Макманус


Скачать книгу
либо своего максимума он достиг в старших классах.

      Он прищуривает налитые кровью глаза, но в них не мелькает и искорки узнавания. Неудивительно, когда я собираю волосы сзади, ничто во мне не напоминает Сейди.

      – Я вас знаю?

      – Ах. Нет. Просто… хорошее имя, – мямлю я.

      Девушка с хвостом нажимает на кнопку, чтобы вернуть мишени на место. Пока я иду ко второй позиции, Вэнс поднимает ружье и прицеливается.

      – Чемпионы первые, – громко объявляет он и начинает быстро палить.

      Хотя он явно пьян, ему удается поразить десять из двенадцати мишеней. Закончив, он поднимает ружье и целует его ствол, отчего девушка морщится.

      – Всё без изменений, – объявляет Вэнс и быстро взмахивает в мою сторону рукой. – Ваша очередь, миледи.

      Я поднимаю лежащее передо мной ружье. По случайности я обладаю тем, что Эзра называет необычным чувством цели, несмотря на ноль спортивных талантов во всех остальных областях. Руки у меня скользкие от пота, когда я закрываю один глаз. «Не передерживай», – напоминаю я себе, – просто целься и стреляй».

      Я нажимаю на курок и промахиваюсь по первой мишени, но близко к цели. Рядом со мной усмехается Вэнс. Я поправляю прицел и во вторую – попадаю. В толпе позади меня поднимается шум, когда я укладываю остаток мишеней в верхнем ряду, и к тому моменту, когда я выбиваю девять, люди хлопают. На десятой мишени аплодисменты нарастают и переходят в победный клич и приветственные крики, когда я выбиваю последнюю и заканчиваю с одиннадцатью очками. Эзра поднимает вверх обе руки, как будто мне только что засчитали тачдаун[1].

      Вэнс таращится на меня, разинув рот.

      – Да ты проклятая подсадная утка.

      – Двигай дальше, Вэнс, – выкрикивает кто-то. – В городе новый шериф.

      Толпа смеется, Вэнс злобно скалится. В течение нескольких секунд мне кажется, что он не уступит. Затем он, фыркая, бросает ружье на стойку.

      – Игра в любом случае закончена, – бормочет он, отходя и проталкиваясь сквозь толпу.

      Девушка поворачивается ко мне с усталой, но благодарной улыбкой.

      – Спасибо. Он стоял тут почти полчаса, отпугивая всех. Я боялась, что он в любую минуту начнет палить в толпу. Это всего лишь пульки, но все равно. – Достав из-под стойки влажные салфетки, она тщательно протирает ружье Вэнса. – Я ваша должница. Хотите бесплатные браслеты на посещение «Дома ужасов»?

      Я почти соглашаюсь, но вместо этого достаю наши с Эзрой заявления о приеме на работу.

      – Вообще-то, не могли бы вы замолвить за нас словечко своему начальнику? Или кто тут занимается наймом на работу?

      Девушка не торопится брать у меня заявления и поправляет хвост.

      – Дело в том, что они берут ребят только из Эхо-Риджа.

      – Мы из него, – весело говорю я. – Мы только что сюда переехали.

      Она хлопает глазами.

      – Да? Вы… Ой. – Я прямо вижу, как в голове у нее складываются части головоломки, пока она разглядывает нас с Эзрой. – Вы, наверное, близнецы Коркоран.

      Всю неделю одна и та же реакция.


Скачать книгу

<p>1</p>

В американском футболе тачдауном называется пересечение мячом или игроком с мячом линии зачетного поля соперника. – Здесь и далее примеч. перев.