Все о любви. Стефани Лоуренс

Все о любви - Стефани Лоуренс


Скачать книгу
слишком опасны, чтобы положить их куда-нибудь еще!

      – Мы с тобой говорим именно о дорожной конторке твоей бабушки, обитой розовой кожей?

      Мэри Энн кивнула.

      – Ты же знаешь ее.

      – Я просто хочу проверить. – Филлида прикидывала, как много она может рассказать Мэри Энн. – Я отправилась к Горацию утром в воскресенье, чтобы отыскать эту конторку.

      – И? – Мэри Энн вскинулась было, но вдруг все поняла. И паника на ее лице сменилась ужасом. Она открыла рот, затем закрыла, а потом сдавленно пискнула:

      – Ты видела убийцу?

      – Нет, не совсем.

      – Не совсем? Что это значит? Ты что-то видела?

      Филлида поморщилась.

      – Позволь, я расскажу все с самого начала.

      И она рассказала, как выдумала несуществующую головную боль, как переоделась в бриджи и ботинки (она частенько так делала, затевая что-то недозволенное).

      – Утро воскресенья было идеальным временем, так как никого не должно было быть дома.

      – Но Гораций был болен.

      – Да. Но я-то этого не знала. Я проскользнула через лес, обыскала постройки на заднем дворе его дома, которые он использует в качестве склада, вошла в кухню и обыскала кладовую. Там везде было полно мебели. Я нигде не обнаружила бабушкиной конторки и подумала, что она должна быть где-то в самом доме. Тогда я прошла через кухню в холл…

      – И ты увидела убийцу.

      – Нет. Я обнаружила тело только что убитого Горация.

      – После того как убийца ударил мистера Кинстера и оставил его умирать.

      Филлида стиснула зубы.

      – Нет. Я была там до мистера Кинстера.

      – Ты видела, как убийца нанес удар мистеру Кинстеру?!

      – Нет! – Она бросила свирепый взгляд на Мэри Энн. – Не перебивай!

      Наконец та начала понимать, что произошло, и, как только истина открылась ей, Мэри Энн ошеломленно уставилась на Филлиду.

      – Так это ты ударила мистера Кинстера?

      – Я вовсе не собиралась этого делать! Алебарда упала сама – я сумела лишь развернуть ее, чтобы она его не убила.

      Лицо Мэри Энн прояснилось.

      – Он полностью поправился. Должно быть, у него твердая голова.

      – Возможно. Но затруднение состоит не в этом. – Глядя в глаза Мэри Энн, Филлида проговорила: – Он знает, что я была там.

      – Я думала, он был без сознания.

      – Не совсем – не сразу.

      – Он видел тебя?

      Филлида описала, что случилось. Мэри Энн посмотрела на подругу с недоверием.

      – Но он не мог узнать тебя по одному прикосновению. Он тебя разыгрывает.

      – Я так и подумала сначала. Но он узнал, Мэри Энн, узнал и теперь хочет знать, что произошло.

      – Ну хорошо, почему бы тогда просто не сказать ему, что да, ты была там, и рассказать, что случилось и почему ты вынуждена была убежать?

      – Я не признавалась, что была там, потому что он тут же захотел бы знать почему.

      Мэри Энн побледнела.

      – Ты не должна ему этого говорить!

      – Он намерен выяснить, что произошло, –


Скачать книгу