Легенда о кимрском сапожнике. Виктор Иванович Калитвянский

Легенда о кимрском сапожнике - Виктор Иванович Калитвянский


Скачать книгу
Ты дворовой человек Глафиры Петровны, и танькин отец никогда её за тебя не отдаст… Он ей вольного найдет, купца из Твери!

      МИХАИЛ. А это мы еще посмотрим…

      ДАШКА (в слезах). Чтоб ты провалился… Глаза бы мои на тебя не глядели… (Убегает.)

      Раздаются громкие голоса.

      Входит молодой мужчина лет тридцати – капитан ЛЕОНТЬЕВ. Следом – Семенов. Несколько секунд Леонтьев и Михаил смотрят друг на друга, затем Михаила кланяется и уходит.

      ЛЕОНТЬЕВ (Семенову). Ты, любезный, поимей-ка в виду вот что… Мне Глафиру Петровну не хочется огорчать, а ты мотай себе на ус… Двое ваших мужичков подались в бега на Нерли, да здесь, на Дубенской верфи, еще один… Мне дела нет до того, как ты будешь их сыскивать… Это ваша забота… А мне нынче же рабочие руки потребны, и я с вас не спущу, коли станете мешать.

      СЕМЕНОВ (испуганно). Будет сделано, господин капитан… Войдите и в наше рассуждение… Народ стал некрепок, оброку мало, урожай о прошлом годе неважный.

      ЛЕОНТЬЕВ. Будет жаловаться… У всех так… У меня у самого сельцо под Рузой… Тоже даю работников… А то как же! Война!

      Появляется барыня.

      БАРЫНЯ. Ой, господин капитан, ты прямо всех нас перепугал… Какая еще война? Опять что ли с турком? С ним, кажись, замирились.

      ЛЕОНТЬЕВ (целуя руку барыне). А швед, Глафира Петровна? Швед-то никуда не делся. Спит и видит, как бы нас уесть да Петербург назад оттяпать.

      БАРЫНЯ. Ишь какой… Но, слава господу, руки у него теперича коротки.

      Появляется ОТЕЦ АНДРЕЙ, худощавый, живой, за сорок.

      ОТЕЦ АНДРЕЙ. Простите, Глафира Петровна, что я прямо так, по свойски, без приглашения… Но диакон мне сказывал, что господин капитан Леонтьев проехал, так я не смог удержаться от искушения…

      БАРЫНЯ. Ну что с тобой поделать, отец Андрей…

      ОТЕЦ АНДРЕЙ. Хоть любопытство и грех, но невеликий… Хочется послушать, что в большом мире-то деется, как там государь наш заступник поживает, про труды его великие…

      БАРЫНЯ. За стол, господа, за стол… (Проходят к столу. Садятся. Дашка бегает туда-сюда, накрывая на стол.) А Карлуша-то шведский, так и сидит у султана?..

      ЛЕОНТЬЕВ. Сидит… Но рано иль поздно прибежит снова. Так что ухо востро держать следует. И государю нашему, Петру Алексеевичу, помогать всемерно… Я тут, Глафира Петровна, выволочку дал вашему управителю… Уж не обессудьте.

      БАРЫНЯ. А ничего страшного, а хоть и дал… Так ведь за дело, не так ли, господин капитан?.. Я ему и сама сегодня уже надавала. Долги плохо вытрясает из мужичков… И что ж он натворил, наш Федор Иванович?

      ЛЕОНТЬЕВ. Ничего особенного… Отчасти и я не прав… Вспылил. Так и досада берет… Петр Алексеич бьется аки лев с врагами, а тут в собственной державе людишки ему помочь должную не оказывают.

      ОТЕЦ АНДРЕЙ. Ох, грехи греши тяжкие…

      БАРЫНЯ (со вздохом). Ну, ничего, я его вразумлю, уж ты не беспокойся, господин капитан… Мы поможем, чем сможем, чай, люди русские…

      ЛЕОНТЬЕВ. Не сомневался, Глафира Петровна. Знаю, вы не подведете.

      БАРЫНЯ. Так и передай, голубчик… И в сенат, и государю, коли будет случай… Мы всегда наготове… Ты расскажи, какие там новости, в Москве, в Петербурге этом…

      ЛЕОНТЬЕВ.


Скачать книгу