Клуб любительниц грязных книг. Лизи Харрисон
еще больше он хочет забраться ей под юбку, – поддразнила ее Марджори.
– Обещай, что не наденешь это старое васильковое платье.
– Что с ним не так?
– Оно просто отвратительно. На нем катышков больше, чем прыщей у Ленни Гузмана.
Все разом заурчали.
– Тебе двадцать два года, Лидди, – продолжила Дот. – Почти всех достойных мужчин давно расхватали, и Патрик может стать неплохой кандидатурой. Позволю себе предположить, что о таком муже мечтают все девушки в округе. Ты заметила, сколько людей было в церкви в прошлое воскресенье?
Лидди молча сидела, сложив руки на груди.
– Прекращайте. – Глория умчалась в дом и вернулась с последним номером журнала «Ladies’ Home Journal». – Что скажете об этой мандариновой сорочке? Почти такую же носила Жаклин Кеннеди во время своего визита в Индию.
Лидди закуталась в шарф:
– Оранжевый снова в моде?
– Сексуально, да?
– Он глубоко верующий человек, а не владелец ночного клуба.
Доти взяла журнал и внимательно изучила фотографии: – Ничего особенного. Я тоже могу оголить шею, если тебе так угодно.
Марджори пожала плечами:
– Тебе нужен не просто вырез, а глубокое декольте. Покажи ему чуть больше своей кожи, и он больше никогда ни на кого не позарится. Кроме меня, конечно, – добавила она ехидно.
– Патрику это неинтересно.
– Дорогая моя, все мужчины обожают декольте.
– Ты хочешь поспорить с Библией? – уточнила Лидди. – Послание к Тимофею 2:9–10.
– Не могу сказать, что я хорошо знакома с этой книгой, – сказала Марджори.
Дот потянулась за своей сумкой и извлекла из нее книгу, напоминавшую своими размерами толстенные школьные учебники по истории Америки. На белой глянцевой обложке, больше похожей на свадебное приглашение, было выведено золотыми буквами: «Пособие по хорошим манерам для современных женщин», автор Элис Иден. Дотти перелистнула пару страниц и начала читать книгу вслух с едва уловимым британским акцентом, несмотря на то что она, как и миссис Иден, была американкой.
– Внимание, цитата: «Приличной девушке следует надеть на свидание свое лучшее платье: скромное и соответствующее ее возрасту. Молодой человек хочет увидеть вас такой, какая вы есть, и не ожидает, что вы будете выглядеть как пожилая дама или доступная юная особа».
– Ты носишь этот кирпич в своей сумочке? – поразилась Марджори.
– Я помолвлена с Робертом. – Голубые, глубоко посаженные глаза Дот засияли. – Мне надо знать, что делать дальше.
– О, боже! – Марджори демонстративно схватилась за голову. – Библия, Пособие… Это всего лишь сборники занудных правил, а не интересные книги.
– Я люблю правила, – ответила Лидди.
Дотти и Глория согласно кивнули.
– Людей учит опыт, а не правила. – Марджори подняла бокал с мартини. – Да здравствует Франция!
– Слишком много Франции. Что в ней такого особенного?
– Француженки не боятся попасть в ад, остаться незамужними, и еще им наплевать на распускаемые