Женщины ближнего круга. Анна Пудова
обувь и шелковое белье».
Аня слушала подругу и кивала. От этих разговоров ей становилось легче. Хотя и ненамного.
Глава 16
Чтобы где-то отдохнуть, туда сперва надо добраться. Вот почему швейцарская деревенька Гштаад стала полноценным курортом лишь в 1904 году, когда железная дорога соединила ее с Шато-д’О. Вскоре после этого здесь начали собираться сливки общества, прославляя местную элегантность и шик.
За последние сто лет ничего не изменилось: сюда по-прежнему приезжают отдыхать знаменитости и просто богатые люди. Те, кто предпочитает останавливаться в отелях, выбирают Gstaad Palace и Grand Hotel Park. А кому нужен домашний уют, для того есть множество роскошных шале.
Естественно, большая часть туристов, приезжающих сюда, – любители покататься на горных лыжах или сноубордах. Природа одарила эту часть Альп красивейшим ледником Диабларе высотой три тысячи метров. А для тех, кого природные красоты интересуют меньше, чем хороший шопинг, здесь есть Променад – знаменитая центральная улица с лучшими магазинами одежды и ювелирных украшений.
Еще несколько лет назад Аня не понимала: зачем ехать в горы, когда можно на море? Ведь там тепло, там можно купаться и загорать. А теперь была готова променять даже самый красивый морской берег на безмятежность заснеженных холмов и ледников.
Они с Иваном подъехали к шале, в котором планировали жить ближайшую неделю.
Аня зашла внутрь и застонала от удовольствия. – Нравится? – спросил он.
– Да. Фантастика!
– Я купил его.
– Что?!
– Да. Решил, раз уж мы приезжаем в Швейцарию так часто, надо бы уже обзавестись здесь чем-то своим. А Гштаад – весьма подходящее место.
Аня постаралась скрыть свою грусть. Конечно, шале было сказочным. Но он даже не посоветовался с ней! Иван никогда этого не делал.
И Ане вновь стало не по себе. Она боялась, а точнее знала, как только скажет Ване: «Женись на мне. Хочу официального статуса», он тут же бросит ее. Поэтому она молчала и терпела.
На часах было 9:30 утра. Аня и Иван уже сделали несколько легких спусков, чтобы размяться, и теперь ехали на подъемниках в сторону более сложной трассы.
В кабинку зашли мужчина и женщина. Иван продолжал смотреть в окно, погруженный в свои мысли. Но стоило ему бросить взгляд на вошедших, как лицо его изменилось.
– Фил!
– Иван! Ничего себе! Сегодня просто день неожиданных встреч со старыми знакомыми…
Мужчины пожали друг другу руки.
– Давно прилетел? На сколько?
– Вчера. На неделю. А ты?
– Пару дней назад. – Фил заметил, как Мишель и Аня застенчиво улыбнулись друг другу. – Это Мишель, моя жена.
– Аня.
Катались весь день и очень устали, но это не помешало Ивану первым делом накинуться на Аню и повалить на кровать, стоило им зайти в шале.
– Как тебе идет вся эта горнолыжная экипировка, – шептал он, расстегивая