The Expedition of Humphry Clinker. Tobias Smollett
No body wears such things in this place—O Molly! you that live in the country have no deception of our doings at Bath. Here is such dressing, and fidling, and dancing, and gadding, and courting and plotting—O gracious! if God had not given me a good stock of discretion, what a power of things might not I reveal, consarning old mistress and young mistress; Jews with beards that were no Jews; but handsome Christians, without a hair upon their sin, strolling with spectacles, to get speech of Miss Liddy. But she’s a dear sweet soul, as innocent as the child unborn. She has tould me all her inward thoughts, and disclosed her passion for Mr Wilson; and that’s not his name neither; and thof he acted among the player-men, he is meat for their masters; and she has gi’en me her yallow trollopea; which Mrs Drab, the mantymaker, says will look very well when it is scowred and smoaked with silfur—You knows as how, yallow fitts my fizzogmony. God he knows what havock I shall make among the mail sex, when I make my first appearance in this killing collar, with a full soot of gaze, as good as new, that I bought last Friday of madam Friponeau, the French mullaner—Dear girl, I have seen all the fine shews of Bath; the Prades, the Squires, and the Circlis, the Crashit, the Hottogon, and Bloody Buildings, and Harry King’s row; and I have been twice in the Bath with mistress, and na’r a smoak upon our backs, hussy. The first time I was mortally afraid, and flustered all day; and afterwards made believe that I had got the heddick; but mistress said, if I didn’t go I should take a dose of bumtaffy; and so remembering how it worked Mrs Gwyllim a pennorth, I chose rather to go again with her into the Bath, and then I met with an axident. I dropt my petticoat, and could not get it up from the bottom.—But what did that signify; they mought laff but they could see nothing; for I was up to the sin in water. To be sure, it threw me into such a gumbustion, that I know not what I said, nor what I did, nor how they got me out, and rapt me in a blanket—Mrs Tabitha scoulded a little when we got home; but she knows as I know what’s what Ah Laud help you!—There is Sir Yury Micligut, of Balnaclinch, in the cunty of Kalloway—I took down the name from his gentleman, Mr 0 Frizzle, and he has got an estate of fifteen hundred a year—I am sure he is both rich and generous—But you nose, Molly, I was always famous for keeping secrets; and so he was very safe in trusting me with his flegm for mistress; which, to be sure is very honourable; for Mr O Frizzle assures me, he values not her portion a brass varthing—And, indeed, what’s poor ten thousand pounds to a Baron Knight of his fortune? and, truly, I told Mr 0 Frizzle that was all she had trust to—As for John Thomas, he’s a morass fellor—I vow, I thought he would a fit with Mr 0 Frizzle, because he axed me to dance with him at Spring Garden—But God he knows I have no thoughts eyther of wan or t’other.
As for house news, the worst is, Chowder has fallen off greatly from his stomick—He cats nothing but white meats, and not much of that; and wheezes, and seems to be much bloated. The doctors think he is threatened with a dropsy—Parson Marrofat, who has got the same disorder, finds great benefit from the waters; but Chowder seems to like them no better than the squire; and mistress says, if his case don’t take a favourable turn, she will sartinly carry him to Aberga’ny, to drink goat’s whey—To be sure, the poor dear honymil is lost for want of axercise; for which reason, she intends to give him an airing once a-day upon the Downs, in a post-chaise—I have already made very creditable connexions in this here place; where, to be sure, we have the very squintasense of satiety—Mrs Patcher, my lady Kilmacullock’s woman, and I are sworn sisters. She has shewn me all her secrets, and learned me to wash gaze, and refrash rusty silks and bumbeseens, by boiling them with winegar, chamberlye, and stale beer. My short sack and apron luck as good as new from the shop, and my pumpydoor as fresh as a rose, by the help of turtle-water—But this is all Greek and Latten to you, Molly—If we should come to Aberga’ny, you’ll be within a day’s ride of us; and then we shall see wan another, please God—If not, remember me in your prayers, as I shall do by you in mine; and take care of my kitten, and give my kind sarvice to Sall; and this is all at present, from your beloved friend and sarvent,
To Mrs GWYLLIM, house-keeper at Brambleton-hall
I am astonished that Dr Lewis should take upon him to give away Alderney, without my privity and concurrants—What signifies my brother’s order? My brother is little better than Noncompush. He would give away the shirt off his back, and the teeth out of his head; nay, as for that matter; he would have ruinated the family with his ridiculous charities, if it had not been for my four quarters—What between his willfullness and his waste, his trumps, and his frenzy, I lead the life of an indented slave. Alderney gave four gallons a-day, ever since the calf was sent to market. There is so much milk out of my dairy, and the press must stand still: but I won’t loose a cheese pairing; and the milk shall be made good, if the sarvents should go without butter. If they must needs have butter, let them make it of sheep’s milk; but then my wool will suffer for want of grace; so that I must be a loser on all sides. Well, patience is like a stout Welsh poney; it bears a great deal, and trots a great way; but it will tire at the long run. Before its long, perhaps I may shew Matt, that I was not born to be the household drudge to my dying day—Gwyn rites from Crickhowel, that the price of flannel is fallen three-farthings an ell; and that’s another good penny out of my pocket. When I go to market to sell, my commodity stinks; but when I want to buy the commonest thing, the owner pricks it up under my nose; and it can’t be had for love nor money—I think everything runs cross at Brambleton-hall—You say the gander has broke the eggs; which is a phinumenon I don’t understand: for when the fox carried off the old goose last year, he took her place, and hatched the eggs, and partected the goslings like a tender parent—Then you tell me the thunder has soured two barrels of beer in the seller. But how the thunder should get there, when the seller was double-locked, I can’t comprehend. Howsomever, I won’t have the beer thrown out, till I see it with my own eyes. Perhaps, it will recover—At least it will serve for vinegar to the servants.—You may leave off the fires in my brother’s chamber and mine, as it is unsartain when we return.—I hope, Gwyllim, you’ll take care there is no waste; and have an eye to the maids, and keep them to their spinning. I think they may go very well without beer in hot weather—it serves only to inflame the blood, and set them a-gog after the men. Water will make them fair and keep them cool and tamperit. Don’t forget to put up in the portmantel, that cums with Williams, along with my riding-habit, hat, and feather, the viol of purl water, and the tincktur for my stomach; being as how I am much troubled with flutterencies. This is all at present, from
To Dr LEWIS
I have done with the waters; therefore your advice comes a day too late I grant that physic is no mystery of your making. I know it is a mystery in its own nature; and, like other mysteries, requires a strong gulp of faith to make it go down—Two days ago, I went into the King’s Bath, by the advice of our friend Ch—, in order to clear the strainer of the skin, for the benefit of a free perspiration; and the first object that saluted my eye, was a child full of scrophulous ulcers, carried in the arms of one of the guides, under the very noses of the bathers. I was so shocked at the sight, that I retired immediately with indignation and disgust—Suppose the matter of those ulcers, floating on the water, comes in contact with my skin, when the pores are all open, I would ask you what must be the consequence?—Good Heaven, the very thought makes my blood run cold! we know not what sores may be running into the water while we are bathing, and what sort of matter we may thus imbibe; the king’s-evil, the scurvy, the cancer, and the pox; and, no doubt, the heat will render the virus the more volatile and penetrating. To purify myself from all such contamination, I went to the duke of Kingston’s private Bath, and there I was almost suffocated for want of free air; the place was so small, and the steam so stifling.
After all, if the intention is no more than to wash the skin, I am convinced that simple element is more effectual than any water impregnated with salt and iron; which, being astringent, will certainly contract the pores, and leave a kind of crust upon the surface of the body. But I am now as much afraid of drinking, as of bathing; for, after a long conversation with the Doctor, about the construction of the pump and the cistern, it is very far from being clear with me, that the patients in the Pump-room don’t swallow the scourings of the bathers. I can’t help suspecting, that there is, or may be, some regurgitation from the bath into the cistern of the pump. In that case, what a delicate beveridge