Брат на замену. Виктория Наилевна Галяшкина

Брат на замену - Виктория Наилевна Галяшкина


Скачать книгу
на колени. – Слушайся маму и папу. И помни, теперь Энджел твой старший брат. Присмотри за ним, хорошо?

      – Хорошо, – вздохнула сестренка и порывисто обняла его за шею. – Я присмотрю за этим оболтусом. Только ты возвращайся быстрее.

      – Эй, я все слышу, – улыбнулся Энджел и тоже подошел, чтобы обнять Мэтта. – Давай, друг. Удачной учебы, – Метью залез в дилижанс и смотрел, как по мере удаления от ранчо, растворяются вдали фигуры родных.

      Уже тем же вечером, когда Энджел тихо сидел на крыльце дома и чистил оружие, к нему подошла Нерисса. В руках девочка держала книжку.

      – Почитай мне, – тихо попросила она. – Мэтт мне постоянно читал сказку на ночь.

      – А ты сама разве не умеешь читать?

      – Конечно, умею, глупый. Мне же тринадцать лет, а не три. Но Метью мне до сих пор иногда читает сказки на ночь. А сегодня мне так его не хватает, – и девочка шмыгнула носом.

      – Ладно, лиса, давай свою книгу, – он отложил кольт и послушно сел на висящие на крыльце качели. Нерисса села рядом, прижавшись к нему. Энджел накрыл девочку лежащим на качелях пледом, вечером выступила роса, и воздух стал прохладным и сырым. – Так какую сказку тебе почитать?

      – Любую. Просто читай, – девочка сильнее прижалась к нему. Энджел открыл книгу и начал читать. Спустя какое-то время он посмотрел на Нериссу и обнаружил, что она сладко спит. Энджел взял девочку на руки и понес в дом.

      – Уснула? – спросил, встретивший его на лестнице, мистер Телфорд.

      – Уснула, – ответил Энджел.

      – Давайте ее мне. Я отнесу ее в комнату, – но Энджелу почему-то не захотелось отдавать девочку.

      – Мистер Телфорд, я сам. Она так хорошо устроилась у меня на руках. Боюсь, проснется, – с этими словами Энджел поднялся на второй этаж и занес девочку в комнату. Он положил ее на кровать и закрыл легким пледом. Нерисса тут же свернулась клубочком и засопела. Энджел улыбнулся. Он уже собирался выйти, но неожиданно Нерисса захныкала. Парень тут же вернулся и, склонившись к девочке, погладил ее по голове. Нерисса расслабилась и улыбнулась.

      – Энджел, что? – услышал он тихий шепот миссис Телфорд. – Она уснула?

      – Да, уснула, – ответил Энджел. – Миссис Телфорд, может нужно ее раздеть?

      – Нет, пусть спит. Идемте Энджел, – они тихо вышли из комнаты, и парень закрыл дверь. Потом они сидели за столом. Мужчины пили кофе, и коньяк, а миссис Телфорд чай.

      – Миссис Телфорд, а ваша дочь всегда так реагирует на отлучки Метью?

      – Не знаю, Энджел. Вы ведь позволите мне вас так называть? Вы можете называть меня Алиса.

      – Да, конечно. Спасибо, Алиса. Но что с моим вопросом? Почему вы не знаете?

      – Все просто. Метью и Нерисса ни разу не расставались дольше, чем на пару дней. Нерисса тяжело переносит разлуку с братом, да и Метью тоже. Думаю, сейчас он тоже переживает.

      – Хорошо, что вы придумали стать для Нериссы братом на замену. Спасибо, – с улыбкой поблагодарил его мистер Телфорд.

      – Да не за что. Мне и самому приятно, – ответил Энджел. – У меня ведь нет братьев и


Скачать книгу