Город зеркал. Том 1. Джастин Кронин
типичный бюрократ – пухлый, лысеющий и с решительным выражением лица, с бледной кожей, которая явно редко встречалась с солнечным светом. Дженни встретилась взглядом с Сарой. В ее глазах стояла едва скрываемая паника. Спасите!
– Сара, – начала она. – Это…
Сара не дала девушке закончить.
– Дженни, будь добра, зайди в прачечную насчет одеял. Мне кажется, у нас они кончаются.
– Правда?
– Быстрее, пожалуйста.
Дженни спешно ушла.
– Я доктор Уилсон, – представилась Сара. – В чем тут дело?
Мужчина прокашлялся. Похоже, он несколько нервничал. Хорошо.
– Четыре дня назад тут женщина девочку родила.
Он перебрал бумаги, которые держал в руках.
– Салли Хименес. Насколько я знаю, вы были дежурным врачом.
– Простите, как вас зовут?
– Джо Инглиш. Я из бюро переписи.
– У меня много пациентов, мистер Инглиш.
Сара сделала вид, что задумалась.
– А, да. Я помню. Здоровая девочка. Проблема в этом?
– В бюро переписи не был предоставлен сертификат на право рождения. У женщины двое сыновей.
– Уверена, я об этом позаботилась. Вам надо еще раз проверить.
– Я вчера весь день проверял. В наше бюро сертификат определенно не поступал.
– В вашем бюро никогда не ошибаются? Никогда не теряют бумаги?
– Мы очень дотошны, доктор Уилсон. Согласно словам медсестры в приемной, миссис Хименес выписали три дня назад. Мы всегда сначала связываемся с семьей, но их нет дома. И ее мужа не видели на работе с момента рождения ребенка.
Глупый поступок, подумала Сара.
– Как только люди выходят отсюда, я перестаю нести ответственность за них.
– Но вы несете ответственность за правильное оформление документов. В отсутствие действительного сертификата на право рождения я буду вынужден дать делу ход.
– Ну, я уверена, что он где-то есть. Вы ошибаетесь. Это всё? У меня тут много дел.
Мужчина долго смотрел на нее, так, что Саре стало немного не по себе.
– Пока что всё, доктор Уилсон.
Куда бы ни подевалась семья Хименесов, Сара знала, что у бюро переписей не уйдет много времени на то, чтобы выследить их. Не слишком много было мест, где можно спрятаться.
Она попыталась выбросить это из головы. Она сделала всё, чтобы помочь им, и теперь ситуация вне ее власти. Сестра Пег права, у нее есть дело. Важное, которое она делает хорошо. Это важнее всего.
Она проснулась среди ночи с ощущением, что ей приснился какой-то яркий сон. Встала, посмотрела на Кейт. Она была уверена, что ее дочь присутствовала в этом сне, пусть и мельком. Скорее как свидетель, если не судья. Сара села на краешек кровати дочери и стала смотреть на нее. Девочка крепко спала, ее рот слегка приоткрылся, грудь медленно подымалась и опускалась в такт ровному дыханию, наполняя воздух хорошо знакомым запахом. В Хоумленде, еще до того, как Сара нашла Кейт, именно память о ее запахе давала ей силы выжить. Она хранила в конверте прядку волос девочки, прятала под койкой. И каждую