Годсгрейв. Джей Кристофф

Годсгрейв - Джей Кристофф


Скачать книгу
туповат, – сказала ей Белль. – Просто пококетничай с ним, и он позволит тебе пройти».

      – Ты, как всегда, прекрасен, – улыбнулась Мия.

      – Куда это ты направляешься? – спросил второй мужчина, глядя на поднос.

      «Дарио, – предупредила Белль. – Он злой. Но даже тупее Лазло».

      Мия кивнула на лестницу.

      – Толивер и Веспа заказали бутылку для Донны.

      Дарио посмотрел на Лазло, тихо бормоча:

      – Мы не должны никого пропускать, пока…

      – Хер господний, мужик, да пусть идет, – ответил Лазло. А затем нежно провел пальцем по руке девушки, и ей потребовались все силы, чтобы не стряхнуть его ладонь со своего плеча. – Поднимайся, голубка.

      У Мии волосы на голове встали дыбом от мысли, что взрослый мужчина называет четырнадцатилетнюю девчушку своей «голубкой». Она начала осторожно подниматься по ступенькам. Судя по словам Дарио, карта еще не прибыла, но продавец должен был скоро приехать. Слыша, как по крыше барабанят капли, Мия шла по роскошному коридору, завешанному портретами обнаженных красавиц и красавцев. В конце ее ждали двустворчатые двери с двумя стражами по бокам; благодаря сведениям, добытым Эклипс, она знала, что за ними находится кабинет Донны.

      – Внутри пятеро мужчин и твоя цель – раздалось тихое рычание у ее ног.

      – …Хотя ни один из них не доставит особых проблем…

      Пятеро мужчин, плюс Донна, плюс все, кого привезет с собой владелец карты.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В переводе с латыни список действующих лиц (прим. пер.).

      2

      Да, дорогие друзья, это был сарказм. Признайтесь, вы скучали по мне, не так ли?

      3

      Огненная месса – это праздник, знаменующий наступление глубоколетья в итрейском календаре. Посвященный Цане, Леди Огня, он попадает на восьмой месяц до начала истиносвета – самый священный праздник Аа, когда на небо поднимаются все три солнца.

      Цана – первая дочь Аа, дева-богиня, которая служит покровительницей воинов и женщин. Ее праздник отмечается четырехчасовой мессой, предназначенной для размышлений и целомудренного созерцания. Естественно, большинство жителей республики использует праздник как предлог для того, чтобы надеть маски и устроить шумную пьянку, предаваясь именно тому поведению, которое Цана осуждает. Но с богинями – как с супругами, дорогие друзья, – зачастую легче молить о прощении, чем просить разрешения.

      4

      Три грамма токсина под названием «казус», который Мия


Скачать книгу