Тром. Татьяна Филатова

Тром - Татьяна Филатова


Скачать книгу
звездами на ясном небе, однако Рики нигде не было видно. Дарет постоял какое-то время на одном месте, затем вышел из леса, но потом снова вернулся на место встречи. Ему нельзя было терять времени, ведь спуститься надо до рассвета. Подождав еще немного, Дарет решил идти без Рики. Но, уходя, он заметил в деревьях какое-то движение. Через мгновенье на поляну вышел Ветер – единорог, с которым Рика познакомила Дарета во время их прошлой встречи. На его спине было седло, и лежала сумка с какими-то вещами, а копыта жеребца были обвязаны тканью. Следом за Ветром из чащи леса вышел еще один единорог с завязанными копытами и с седлом на спине, в котором и сидела Рика.

      – Привет, – улыбнулась она. – Садись верхом, так будет быстрее.

      – А зачем ты завязала копыта? – удивился Дарет.

      – Какой ты забавный и глупый человек, – улыбка не сходила с лица Рики, – так нас не услышат, пока мы будем спускаться вниз.

      – Ты решилась? Помни, назад дороги не будет, – тихо сказал Дарет.

      Эльфийка лишь улыбнулась в ответ и накинула капюшон. Дарет погладил Ветра и сел верхом на него.

      – А где ты взяла седла? – спросил он.

      – Я их принесла сюда прошлой ночью. Позаимствовала из царской конницы.

      – Украла? – уточнил Дарет.

      – Нет, если я что-то возьму из дворца – это бы не сочли воровством, но о седлах все же я никому не сказала, – ответила Рика.

      – Рика, – еще раз обратился к ней Дарет, пытаясь поймать ее взгляд, – ты уверена, что хочешь пойти на это? Я понимаю, что у тебя сокрыты свои цели и интересы, но этот поход – это не развлечение и не пикник, это очень большой риск. Ты наверняка решила для себя?

      – Дарет, – успокоила его эльфийка, – я все понимаю и все решила давно. Наверное, я решила это еще до нашего с тобой знакомства и просто ждала подходящего момента. И вот он настал. Я ухожу не ради поиска приключений, хотя от них я тоже не отказываюсь. Я свободна, но живу, как в тюрьме. Это сложно объяснить. Да, ты прав: у меня нет дороги назад, как, я полагаю, и у тебя. Ты помогаешь мне, а я помогаю тебе, – сказала она, протянув ему руку.

      – Партнеры, – пожал ее руку Дарет.

      – Партнеры, – подтвердила Рика.

      – Тогда, пропускаю девушку вперед, – Дарет улыбнулся и указал рукой Рике в сторону выхода из леса.

      Они вышли из чащи и бесшумно добрались до ворот у подножия лестницы. Рика остановилась. Она много раз стояла на этом пороге, но так ни разу и не решилась его переступить.

      – Я переживала, – сказала Рика, – что единорогам будет тяжело спускаться, хотя ступени достаточно широкие и не крутые. Но, как оказалось, мне это будет сделать куда сложнее.

      – Смелее, – сказал Дарет. Он слез с коня и повел его вниз. Лошади были спокойны, ведь Рика, обладав даром общения с животными, подготовила их к предстоящим испытаниям и успокоила их.

      Рика спустилась с единорога, взяв узду в руки, подошла к самой верхней ступени и сделала шаг вниз. Дарет повернулся, посмотрел на нее. Рика улыбнулась и радостно начала опускаться все ниже. В один момент, пройдя


Скачать книгу