Пьесы. Данил Салихов
Зачем мне твоё состояние? Почему ты всех меришь по своим меркам? Богатство, мол. Ты сам для меня богатство. Люблю я тебя! (Обнимает Айрата и плачет.)
Айрат (утешая). Ладно тебе, успокойся, умница. Спасибо, спасибо тебе! Если бы тебя не было на этом свете, я бы давно руки на себя наложил.
Зиля (вынимает платочек и вытирает слёзы). Как здесь?
Айрат. И не спрашивай. Заплачу. Это проклятый Богом дом. Здесь не люди, а звери.
Зиля. Терпи, дорогой мой.
Айрат. Куда деваться. Здесь даже верёвки не найти, чтобы повеситься. Повсюду глаза.
Зиля. Айрат, я хочу тебе что-то сказать. Не знаю, как ты это воспримешь… Твоё дело. Но…
Айрат. Если только что-то приятное. Если нет, сними ремешок с пояса и оставь мне.
Зиля. Годы идут, не хочется оставаться одинокой… Я – беременна. Остальное решать тебе.
Айрат. Ты – беременна?
Зиля. Мне нужен ребёнок! Я для тебя долго жила. Хватит. Надоело мне жить, сохраняя фигуру и грудь. Пора подумать о будущем.
Айрат. Ну я ведь тебя просил предохраняться. Я ведь тебя сам водил к гинекологу…
Зиля. Водил, но ты ведь не сидел рядом со мной и врачом.
Айрат. Значит…
Зиля. Я не поставила ту штуку, о которой ты просил. Я не пошла на это, потому что очень тебя люблю. Я знаю, ты любишь перелетать с цветка на цветок. Ты ведь свою жену, цветущую, с двумя детьми, на меня променял. Я основательно подумала. И всё взвесила. Ты используешь меня, пока я молода, а не нужна буду, бросишь и уйдёшь…
Айрат (радостно). Ты – беременна?! Спасибо тебе, спасибо, умница моя! Ты правильно сделала…
Зиля. А я боялась сказать тебе об этом.
Айрат. Верно, Зиля, мы, мужчины, больше любим тех, кто на жизнь смотрит проще и больше уделяет нам внимания. Мой ребёнок – это моё продолжение! А если так, то как я на тебя могу сердиться? Всё, за что я боюсь, – это ты. Только ты! Да, да, я и смерти не боюсь, а вот тебя потерять… Мне казалось, что ты гуляла. Пожалуйста, береги себя и нашего будущего ребёнка! Что тебя на это подвигло? В самом деле, от любви ко мне? Правда, Зиля?!
Зиля. Хорошо бы, когда родится ребёнок, ты меня не бросил, как тех женщин.
Айрат. Не оскорбляй меня, Зиля. Зачем ты так надо мной насмехаешься… Потому что старый? Я ведь тебя, что называется, на руках ношу. Посмотри, как ты выглядишь. Я ведь тебя в золоте купаю. А он – наш будущий ребёнок – будет счастливым. Да, обязательно будет счастливым!..
Зиля. Не знаю, теперь его отец вряд ли будет генеральным директором. Не знаю, как ты собираешься сделать его счастливым.
Айрат. Думаешь, не найдётся другого тёплого местечка, если не буду директором?
Зиля. Не знаю, со справкой из этой больницы человека на завод и простым рабочим могут не взять. Вспомни. Ты многим таким отказал. Помнишь, когда я у тебя работала секретаршей, к тебе пришёл на приём один толстопузый, отлежавшийся здесь. Ты ведь ему тут же дал от ворот поворот. И посмеялся вдогонку: «Я сам такой же шулер, как и ты!»
Айрат.