Пьесы. Данил Салихов
под стол, закрывает обеими руками уши, зажмуривает глаза. В комнату возвращаются Зарима и Гульсум.
Гульсум (шёпотом). Где он?
Зарима (шёпотом). Под столом, в бомбоубежище. (Тихонько подходит к столу и приставляет палец ко лбу Флуса.) Пух!
Фикусов (в испуге выскакивает из-под стола). Мама!
Зарима (Фикусову). Что, сыночек?
Фикусов. Дура! Сердце чуть не лопнуло!
Зарима. С ума начал сходить? Или померещилось?
Фикусов. А что там за шум?
Зарима. Кошка вазу опрокинула.
Фикусов. Убью котяру!
Зарима. В этом доме и у кошки спокойная жизнь закончилась.
Фикусов. Нормальные люди не держат кошек! Они держат злых собак!
Зарима. Так ты её сам принёс.
Фикусов. Потому что в этом дворце с ума сойдёшь от гробовой тишины! Разве это жизнь, если в доме не слышно детского смеха?
Зарима. Спохватился. Да твои дети заполонили всю Россию.
Фикусов. В эти трудные минуты вы должны быть рядом со мной.
Зарима. Не спать же возле дверей.
Фикусов. А почему бы и нет? Моя кровать размером с гектар.
Зарима. Отлично, Гульсум. С завтрашней ночи ты будешь спать слева от дяди Флуса, а я справа.
Фикусов. А что такого? Мою еду жрать умеете.
Зарима. Жалко мне тебя.
Фикусов. Бессовестная! Муж не знает, как в живых остаться, а она издевается… У-у-у!
Зарима. Спи! Через полтора часа на работу.
Фикусов. Не-ет! Никуда я не поеду! Они этого и ждут! Выйду, а мне влепят в лоб куском свинца, и поминай как звали! (Зариме.) Иди, соня, спи, пока твоего родного мужа убивают! Во сне и умрёшь!
Зарима. Здоровый человек должен спать минимум восемь часов.
Зарима и Гульсум собираются уходить.
Фикусов (Зариме). Тебе бы пожарником работать! Да в две смены! Гульсум, милая, останься!
Зарима выходит.
Гульсум. Слушаю вас, Флус Миннатович.
Фикусов. Знаешь, почему Зарима день и ночь спит?
Гульсум. Нет.
Фикусов. Да она просто объедается! Разжирела! Потому и бесплодная. Говорят, у кого живот залит жиром, тот становится бесплодным. К тому же все внутренности у неё больные!
Гульсум (стараясь быть деликатной). Ну что вы такое говорите?!
Фикусов. Да-да! Она уже не может родить… но я всё обдумал! Я сделаю тебя счастливой.
Гульсум. Мне чужого счастья не надо.
Фикусов. Не отказывайся! Сделаю тебе чудесного сыночка и всё богатство отпишу тебе.
Гульсум. А Зариму куда денете?
Фикусов. К матери в дом престарелых! Знаю я их породу. (Показывает вслед Зариме кукиш.) Вот вам! Поэтому ты должна напрячь все свои силы для моей жизни. Это всё для твоего же счастья!
Гульсум. Так и сделаем, Флус Миннатович.
Фикусов. Недолго ты будешь звать меня Флусом Миннатовичем. Скоро ты будешь звать меня просто Флус.
Гульсум. Я буду звать вас «Флусчик». (Зрителям.)