Оскверненный трон. Алекс Ратерфорд
веселого, беспечного ребенка, который лез по гнилой ветке абрикосового дерева, смеясь и протягивая руку за плодами. От этих воспоминаний ей стало физически больно.
– Повелитель, – ее голос звучал ровно и холодно, без малейшей дрожи, – у тебя нет выбора. Мир-хан – предатель. Казни его. Так поступила бы я, будь на твоем месте.
– В своем письме ты пишешь о своей любви к семье. А что, для любящей сестры в порядке вещей советовать казнить своего любимого брата?
– У персов есть поговорка: «Если на дереве растут горькие плоды, его надо срубить, чтобы спасти сад». Мир-хан предал свои обязательства по отношению к тебе как к падишаху и свой долг по отношению к своей семье. Он – то самое зараженное дерево. Остальная его семья – это сад.
– Очень хорошо. Поступим так, как ты советуешь. – Подавшись вперед, Джахангир взял в руки большой бронзовый колокол, который стоял рядом, и отчаянно зазвонил в него. Металлический язык успел звякнуть не более трех раз, как в боковую дверь прямо возле возвышения вошел горчи.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.