Бар Чеширски. Первое дело. Даниил Заврин

Бар Чеширски. Первое дело - Даниил Заврин


Скачать книгу
там хозяйничает Толстый кот, так что, причём тут я, с ним и разбирайтесь, ты же сам в курсе, как он к нам относится.

      – Толстый кот? – нахмурился Бар.

      – Ну да, мистер Толстопуз. Наверное, самый хитрый из котов, – вздохнул Бучи и задумчиво приложился к бутылке.

      Глава четвертая

      Главное – это рыба

      Доки, которые Чеширски всегда представлял как нечто большое, выглядели совсем не так, как это часто показывали в фильмах. Вместо просторных ангаров, где могли швартоваться гигантские промысловые суда, порт принимал лишь небольшие рыбацкие лодки, которые могли похвастаться разве что парой тонн свежей рыбы. И всё же, это было очень прибыльное место, так как океанская рыба была одним из самых лакомых кусков, наравне с игорными домами и борделями.

      – Ты здесь в первый раз? – спросил Джереми.

      – Да, первый, – признался Бар, отворачиваясь от стекла.

      – Ничего, уверен, скоро ты сюда ещё наездишься.

      – В смысле?

      – Ну как, скоро здесь будет самая настоящая война.

      – Война?

      – Да, война.

      – И кто с кем будет воевать?

      – Да много кто, это такое место, что каждый захочет урвать кусок.

      – Заканчивай, Джереми, – недовольно буркнул Бучи. – Ты со своими прогнозами достал уже. У тебя же целая колонка для этой фигни.

      – Между прочим, я делаю твою работу. Это ты должен объяснять юному дарованию, что у вас тут происходит.

      – Ты лучше бы место мне поискал, – ответил детектив, высматривая место для парковки. – Как обычно, еле встанешь.

      Впрочем, удача, как всегда, способствовала детективу Хайнлайну и ему удалось пристроить машину возле небольшого серенького пикапа, почти полностью забитого рыбой, запах которой проникал даже через закрытое стекло автомобиля.

      – Подъем, хвостатые, не будем заставлять нашего кота ждать, – сказал Бучи, вытаскивая ключи из замка зажигания.

      – Что касается меня, то я мог бы остаться и здесь, – аккуратно заметил Джереми. – Я уверен, вам двоим будет проще общаться с сородичем, если меня не будет рядом.

      Хайнлайн перевесил локоть через спинку кресла и лукаво улыбнулся, – что-то я не припомню твоих конфликтов с Арчи. Или, быть может, ты мне что-то не рассказал? А?

      – Это называется разумность, Бучи, здесь нет подводных камней. Ну что ты как в первый раз. Вспомни мое правило: журналист всегда должен быть кристально честным и открытым для разумных идей.

      – Ты это Дизи расскажи.

      – Детектив! – вспыхнул Джереми. – Это просто сплетни. Мы же вроде договаривались, что ты не будешь поднимать эту тему.

      – Ну, забыл, прости, – бросил Бучи и вышел из машины. Чеширски вылез следом.

      Отойдя от машины шагов на десять и пройдя ограду, Чеширски заметил, что барсук так и сверлит детектива взглядом.

      – Что, смотрит? – улыбнулся Хайнлайн.

      – Да, смотрит.

      – Ну, это нормально. Барсуки вообще обидчивые звери и, кстати, я очень советую никогда не поднимать любовные темы нашего


Скачать книгу