Озорная классика для взрослых. Александр Пушкин
е… ее, пока всю плоть он испустил
И долго сколь стоять в нем доставало сил.
Однако то п…зде казалося все дудки.
– Е…и, – кричит она, – меня ты целы сутки,
Да в те поры спроси, что чувствую ли я,
Что ты, прескверный сын, хотя е…ешь меня,
Ты пакостник, не х…й, да так назвать, х…ечик,
Не более ты мне, как куликов носочек.—
Потом столкнула вдруг с себя она его,—
Не стоишь ты, – сказав, – и секеля мово,
Когда ты впредь ко мне посмеешь прикоснуться,
Тебе уж от меня сухому не свернуться,
Зае…инами ты теперь лишь обмочен,
А в те поры не тем уж будешь орошен,
Я скверного тебя зас…у тогда как грека
И посрамлю ваш род во веки и в век века.
Оправясь от толчка, прежалкий х…й встает
И первенство п…зде перед собой дает,
Х…и ж, увидевши такое посрамленье,
– Возможно ль снесть, – кричат, – такое огорченье?
Бегут все от п…зды с отчаяния прочь,
Конечно, – говорят, – Приапова ты дочь.
Жилища все свои навеки оставляют
И жить уж там хотят, где ж…пы обитают.
По счастью их тот путь, которым им идтить
И бедные м…де в поход с собой тащить,
Лежал мимо одной известной всем больницы,
Где лечатся х…и и где стоят гробницы
Преславных тех х…ев, что заслужили честь
И память вечную умели приобресть.
За долг они почли с болящими проститься,
Умершим напротив героям поклониться.
Пришед они туда всех стали лобызать
И странствия свово причину объявлять,
Как вдруг увидели старинного знакомца
И всем большим х…ям прехрабра коноводца,
Который с года два тут в шанкере лежит,
От х…ерыка он едва только дышит.
Хотя болезнь его пресильно изнуряла,
Но бодрость с тем совсем на всей плеши сияла.
Племянником родным тому он х…ю был,
Который самого Приапа устрашил.
Поверглись перед ним х…и все со слезами
И стали обнимать предлинными м…дами.
– Родитель будь ты нам, – к нему все вопиют,—
П…зды нам нынече проходу не дают,
Ругаются все нам и ни во что не ставят,
А наконец они и всех нас передавят.
Тронися жалостью, возвысь наш род опять
И что есть прямо х…й, ты дай им это знать.
Ответ был на сие болящего героя:
– Я бы для ради вас не пожалел покоя,
Но видите меня: я в ранах весь лежу,
Другой уже я год и с места не схожу
От шанкера теперь в мученьи превеликом
И стражду сверх того пресильным х…ерыком,
Который у меня мои все жилы свел.
Такой болезни я в весь век свой не имел;
Стерпел ли б я от п…зд такое оскорбленье —
Я б скоро сделал им достойно награжденье.
Такой ответ х…ев хоть сильно поразил,
Однако не совсем надежды их лишил.
Вторично под м…де все плеши уклоняют,
К войне