Джокер в колоде. Джеймс Хедли Чейз
загар еще держался, но слегка побледнел. Ее фигура была соблазнительной, и Хельга знала это. Набросив пляжную накидку, она вышла в холл к лифту.
Внизу к ней немедленно подскочил администратор отеля:
– Мадам что-нибудь нужно?
– Да, пожалуй. Дюноход.
– Конечно.
Не прошло и трех минут, как вездеход для песков уже стоял у входа в гостиницу. Улыбающийся помощник предложил показать, как управлять машиной, но ей было не привыкать рулить колесной техникой.
Полицейский, которого явно предупредили, тоже с улыбкой на лице, перекрыл движение и взял под козырек, позволяя ей без помех пересечь на пути к пляжу главную дорогу. Она взмахнула рукой и улыбнулась в ответ. Красавец, подумалось ей. Как здорово было бы оказаться с ним в постели!
Нажимая на газ, Хельга быстро оставила позади толпу отдыхающих и направилась к песчаным дюнам на пустынном участке пляжа. Убедившись, что рядом никого нет, она остановила вездеход, сбросила накидку и с разбега влетела в море. Плыла она неистово, оставляя позади все, что угнетало ее: Германа, Арчера, золотую клетку будущего. Пловчихой Хельга была прекрасной и стремительно рассекала воду. На берег она вышла, почувствовав себя очищенной и душой и телом.
Возвращаясь к дюноходу, женщина вдруг сбилась с шага: рядом с машиной стоял и разглядывал ее мужчина в плавках. Это был человек с мускулистыми плечами, очень загорелый, с длинными черными волосами и в зеленых солнечных очках.
Незнакомец увидел приближающуюся Хельгу и расплылся в улыбке, показав белые крепкие зубы, – с такими можно в рекламе сниматься. Глаза прятались за солнечными очками, а та часть лица, которую можно было разглядеть, производила приятное впечатление, хотя красивой эту физиономию назвать было трудно.
– Приветик! – сказал он. – Восхищаюсь этой штуковиной. Ваша?
– Собственность отеля, – ответила Хельга и потянулась за накидкой.
Незнакомец опередил ее и точными движениями – ни подобострастия, ни фамильярности – помог ей.
– Спасибо.
– Меня зовут Гарри Джексон, – сообщил он. – Я тут в отпуске. Видел ваш заплыв – олимпийский уровень.
Мужчина широко улыбнулся.
Хельга внимательно посмотрела на него, но не обнаружила никакого подвоха. Гарри явно говорил то, что думает.
Польщенная, она пожала плечами:
– Да, поплавала немного. Нравится вам отдыхать, мистер Джексон?
– Еще как! Первый раз в этих краях. Тут здорово, правда?
– Похоже, что так. Я только приехала.
– Собираюсь попробовать дайвинг без акваланга. Вам доводилось нырять?
– Да.
Чего она только не делала – сама подивилась себе Хельга.
– Не подскажете подходящее местечко? А! Глупый вопрос, ведь вы только что приехали.
Хельга смотрела на его тело, любовалась великолепной мускулатурой, открытой улыбкой. Он был привлекателен – да, и мучительная волна плотского желания поднялась