Темнота между звездами. Atticus
rel="nofollow" href="#i_012.jpg"/>
Wine tastes sweeter when drunk on love in Paris.
Вино кажется слаще, когда ты пьян от любви в Париже.
We loved each other in French
passing notes
we could barely read
but it didn’t matter
our love was alive
breathing there
between the lines.
Мы любили друг друга
по-французски
передавали записки
которые еле могли прочитать
но это было неважно
наша любовь оживляла слова
дыша
между строк.
A good
poet paints
the pictures
we have in our minds
with colors
we didn’t know
were there.
Хороший
поэт пишет
картины
что возникают у нас в голове
красками
о которых
мы даже не знали
что они
существуют.
I’ve always loved lavender,
it’s purple in all the right places.
Я всегда любил лаванду
она лиловая именно там, где нужно.
You weren’t given wings
to see the world from a tree.
Крылья даны тебе не для того
чтобы смотреть на мир
сидя на дереве.
Отдавай щедро
как солнце
и мир вырастет
большим-пребольшим.
It’s hard to be mad at the world
nearby the miracle
of a hummingbird’s wings.
Трудно злиться на мир
созерцая чудо
крылышек колибри.
YOU
ARE
ALL
THE
BEST
PARTS
ABOUT
THE
RAIN.
ТЫ
ЭТО
САМОЕ
ЛУЧШЕЕ
ЧТО
ЕСТЬ
В
ДОЖДЕ.
We lost ourselves
eyes shut in a kiss
our lips the thread
that held us to the earth like a balloon
while we floated in the cosmic cotton of space
toes dipping in the pools of black
cooling our bodies—
until we awoke
in wet wool
in the rain of real
the mists of morning
soaking in a park
so cold but warm with you
and
only the rain
to remind us we
were there at all.
Мы потерялись
друг в друге
глаза, закрытые в поцелуе
наши губы как ниточка
что нас удерживала на земле
словно воздушный шар
пока мы плыли в космическом
плотном пространстве
окунув ноги в лужи ночной черноты
чтобы чуть охладиться
пока мы не проснулись
во влажных волокнах
дождя наяву
туманное утро
в промокшем парке
такое холодное
но согретое тобой
и только
дождь
напоминает
что мы
были там
где-то там.
We collided by mistake
fate dancing
in the rafters
as I wandered
the room
until I saw you
laughing to a friend
and I
closed my eyes
so I could see
the white swing
the children laughing
a thousand moments
of happy
and sad
and old hands
in old hands
a life in a fl ash
and there,
in my open eyes—
was